Auction Closed

Auction Closed

Auction Closed

Design 17/20: Silver and Gold Boxes

Design 17/20: Silver and Gold Boxes

Design 17/20: Silver and Gold Boxes

27 June 202314:00 CEST

Paris

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Design 17/20: Silver and Gold Boxes

21 June - 27 June 2023 • Paris

Your local time • 12:00 PM GMT

Overview
  • Lot number (low to high)

  • Lot number (high to low)

  • Estimate (low to high)

  • Estimate (high to low)

All lots

208 results sorted by Lot number (low to high)

208 results sorted by

Lot number (low to high)

A gold and enamel snuff box, in late 18th century French taste | Tabatière en or et émail, dans le goût du XVIIIe siècle français

1. A gold and enamel snuff box, in late 18th century French taste | Tabatière en or et émail, dans le goût du XVIIIe siècle français

A two-coloured gold and enamel snuff box, Jean-Joseph Barrière, Paris, 1779 |Tabatière en or de deux couleur et émail, Jean-Joseph Barrière, Paris, 1779

2. A two-coloured gold and enamel snuff box, Jean-Joseph Barrière, Paris, 1779 |Tabatière en or de deux couleur et émail, Jean-Joseph Barrière, Paris, 1779

A two-coloured gold and aventurine glass bonbonniere, Paris, 1784 | Bonbonnière en or de deux couleurs et aventurine, Paris, 1784

3. A two-coloured gold and aventurine glass bonbonniere, Paris, 1784 | Bonbonnière en or de deux couleurs et aventurine, Paris, 1784

A lapis lazuli bonbonniere with two-coloured gold mounts, possibly Italian, late 18th century | Drageoir en lapis-lazuli avec montures en or de deux couleurs, probablement Italie, fin du XVIIIe siècle

4. A lapis lazuli bonbonniere with two-coloured gold mounts, possibly Italian, late 18th century | Drageoir en lapis-lazuli avec montures en or de deux couleurs, probablement Italie, fin du XVIIIe siècle

A two-colour gold, enamel and ivory boite-à-miniatures, 19th century in earlier taste | Boite-à-miniatures en or de deux couleurs, émail et ivoire, XIXe siècle dans le goût du XVIIIe siècle

5. A two-colour gold, enamel and ivory boite-à-miniatures, 19th century in earlier taste | Boite-à-miniatures en or de deux couleurs, émail et ivoire, XIXe siècle dans le goût du XVIIIe siècle

A gold snuff box, Paris, 1755 | Tabatière en or, Paris, 1755

6. A gold snuff box, Paris, 1755 | Tabatière en or, Paris, 1755

A gold-mounted gilt steel and silver two-blade knife, Paris, the handle circa 1740, the blades circa 1845 |  Couteau à deux lames monté en argent en argent et acier doré, Paris, le manche vers 1740, les lames vers 1845

7. A gold-mounted gilt steel and silver two-blade knife, Paris, the handle circa 1740, the blades circa 1845 | Couteau à deux lames monté en argent en argent et acier doré, Paris, le manche vers 1740, les lames vers 1845

A gold-mounted tortoiseshell and ivory snuff box, probably Italian, circa 1740 | Tabatière en carapace de tortue et ivoire montée sur or, probablement Italie, vers 1740

8. A gold-mounted tortoiseshell and ivory snuff box, probably Italian, circa 1740 | Tabatière en carapace de tortue et ivoire montée sur or, probablement Italie, vers 1740

A gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué snuff box, Naples, circa 1760 | Tabatière en écaille piquée d'or et nacre, Naples, vers 1760

9. A gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué snuff box, Naples, circa 1760 | Tabatière en écaille piquée d'or et nacre, Naples, vers 1760

A small gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué tray, Naples, circa 1735 | Petit plateau en écaille piquée d'or et nacre, Naples, vers 1735

10. A small gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué tray, Naples, circa 1735 | Petit plateau en écaille piquée d'or et nacre, Naples, vers 1735

A gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué casket, Naples, circa 1730 | Coffret en écaille piquée d'or et nacre,  Naples, vers 1730

11. A gold, mother of pearl and tortoiseshell piqué casket, Naples, circa 1730 | Coffret en écaille piquée d'or et nacre, Naples, vers 1730

A gold and tortoiseshell bodkin case, Naples, circa 1760 | Étui à aiguilles en écaille piquée d'or, Naples, vers 1760

12. A gold and tortoiseshell bodkin case, Naples, circa 1760 | Étui à aiguilles en écaille piquée d'or, Naples, vers 1760

An enamel snuff box with gilt-metal mounts, Canton, mid-18th century  | Tabatière en émail avec montures en métal doré, Canton, milieu du XVIIIe siècle

13. An enamel snuff box with gilt-metal mounts, Canton, mid-18th century | Tabatière en émail avec montures en métal doré, Canton, milieu du XVIIIe siècle

A pressed tortoiseshell bonbonniere with two-coloured gold mounts, Paris, circa 1785 | Bonbonnière en écaille pressée avec montures en or de deux couleurs, Paris, vers 1785

14. A pressed tortoiseshell bonbonniere with two-coloured gold mounts, Paris, circa 1785 | Bonbonnière en écaille pressée avec montures en or de deux couleurs, Paris, vers 1785

A two-colour gold and ivory boite-à-miniature, Paris, 1809-1819, la miniature par Augustin | Boite-à-miniature en or de deux couleurs et ivoire, Paris, 1809-1819, la miniature par Augustin

15. A two-colour gold and ivory boite-à-miniature, Paris, 1809-1819, la miniature par Augustin | Boite-à-miniature en or de deux couleurs et ivoire, Paris, 1809-1819, la miniature par Augustin

A gold, enamel and tortoiseshell boite-à-miniature | Boite à miniature en or, émail et écaille

16. A gold, enamel and tortoiseshell boite-à-miniature | Boite à miniature en or, émail et écaille

A gold snuff box, Paris, 1768-1774 | Tabatière en or, Paris, 1768-1774

17. A gold snuff box, Paris, 1768-1774 | Tabatière en or, Paris, 1768-1774

A gold and enamel snuff box, German circa 1805 | Tabatière  en or et émail, Allemagne vers 1805

18. A gold and enamel snuff box, German circa 1805 | Tabatière en or et émail, Allemagne vers 1805

A gold snuff box, Louis-François Tronquoy, Paris, 1838-1847 | Tabatière en or par Louis-Francois Tronquoy, Paris, 1838-1847

19. A gold snuff box, Louis-François Tronquoy, Paris, 1838-1847 | Tabatière en or par Louis-Francois Tronquoy, Paris, 1838-1847

An unusual gold and enamel snuff box, probably Hanau, circa 1810 |  Tabatière en or et émail, probablement Hanau, vers 1810

20. An unusual gold and enamel snuff box, probably Hanau, circa 1810 | Tabatière en or et émail, probablement Hanau, vers 1810

A cagework boite-a-miniatures with gold and silver-gilt mounts, 19th century in earlier taste | Boite à miniatures à monture en cage en or et vermeil, XIXe siècle dans le goût du XVIIIe siècle

21. A cagework boite-a-miniatures with gold and silver-gilt mounts, 19th century in earlier taste | Boite à miniatures à monture en cage en or et vermeil, XIXe siècle dans le goût du XVIIIe siècle

A gold and enamel snuff box for the Ottoman market, Geneva, circa 1835 and later | Tabatière en or et en émail pour le marché ottoman, Genève, vers 1835 et après

22. A gold and enamel snuff box for the Ottoman market, Geneva, circa 1835 and later | Tabatière en or et en émail pour le marché ottoman, Genève, vers 1835 et après

A small gold and enamel snuff box for the Ottoman market, probably Geneva, circa 1830-1835 | Petite tabatière en or et émail pour le marché ottoman, probablement Genève, vers 1830-1835

23. A small gold and enamel snuff box for the Ottoman market, probably Geneva, circa 1830-1835 | Petite tabatière en or et émail pour le marché ottoman, probablement Genève, vers 1830-1835

A gold and enamel presentation snuff box, Charles Magnin, Geneva, 1843 | Tabatière en or et émail, Charles Magnin, Genève, 1843

24. A gold and enamel presentation snuff box, Charles Magnin, Geneva, 1843 | Tabatière en or et émail, Charles Magnin, Genève, 1843

 A silver-gilt and enamel singing bird box, Geneva, mid-19th century, in the manner of Charles Bruguier | Boîte à oiseaux chanteur en vermeil et émail, Genève, milieu du XIXe siècle, dans le goût de Charles Bruguier

25. A silver-gilt and enamel singing bird box, Geneva, mid-19th century, in the manner of Charles Bruguier | Boîte à oiseaux chanteur en vermeil et émail, Genève, milieu du XIXe siècle, dans le goût de Charles Bruguier

A jewelled two-colour gold and ivory portrait presentation snuff box, Weishaupt & Söhne, Hanau, circa 1860 | Tabatière à portrait en ivoire et or bicolore par Weishaupt & Söhne, Hanau, vers 1860,

26. A jewelled two-colour gold and ivory portrait presentation snuff box, Weishaupt & Söhne, Hanau, circa 1860 | Tabatière à portrait en ivoire et or bicolore par Weishaupt & Söhne, Hanau, vers 1860,

A jewelled gold and coral snuff box, Tunisia, late 19th century | Tabatière en or et corail, Tunisie,

27. A jewelled gold and coral snuff box, Tunisia, late 19th century | Tabatière en or et corail, Tunisie,

A hardstone and crystal scent flask with pearl-set gold mounts, Paris, late 19th century | Flacon à parfum en pierre dure et cristal avec montures en or serties de perles, Paris, fin du XIXe siècle

28. A hardstone and crystal scent flask with pearl-set gold mounts, Paris, late 19th century | Flacon à parfum en pierre dure et cristal avec montures en or serties de perles, Paris, fin du XIXe siècle

Two jewelled gold and steel-mounted hardstone desk seals, probably retailed by Storr & Mortimer, English, circa 1835 and Italian, 19th century | Deux sceaux en pierre dure montés en or et acier, probablement vendus par Storr & Mortimer, Angleterre, vers 1835 et Italie, XIXe siècle

29. Two jewelled gold and steel-mounted hardstone desk seals, probably retailed by Storr & Mortimer, English, circa 1835 and Italian, 19th century | Deux sceaux en pierre dure montés en or et acier, probablement vendus par Storr & Mortimer, Angleterre, vers 1835 et Italie, XIXe siècle

A jewelled gold enamel and tortoiseshell parasol handle, late 19th century | Ombrelle à manche en écaille monté en or et  pierres dures, fin du XIXe siècle

30. A jewelled gold enamel and tortoiseshell parasol handle, late 19th century | Ombrelle à manche en écaille monté en or et pierres dures, fin du XIXe siècle

A group of three objects of vertu, early 20th century and later | Groupe de trois objets de vitrine, début du XXe siècle et après

31. A group of three objects of vertu, early 20th century and later | Groupe de trois objets de vitrine, début du XXe siècle et après

A pair of hardstone vases with jewelled gold mounts, Milan, circa 1940, retailed by Ventrella, Rome | Paire de vases en agate avec montures en or serti de pierres précieuses, Milan, vers 1940, cachet de vendeur de Ventrella, Rome, et presse-papier en agate moderne en forme de lion

32. A pair of hardstone vases with jewelled gold mounts, Milan, circa 1940, retailed by Ventrella, Rome | Paire de vases en agate avec montures en or serti de pierres précieuses, Milan, vers 1940, cachet de vendeur de Ventrella, Rome, et presse-papier en agate moderne en forme de lion

A gold cigarette case, probably Austrian, circa 1940 | Etui à cigarettes en or, probablement Autriche, vers 1940

33. A gold cigarette case, probably Austrian, circa 1940 | Etui à cigarettes en or, probablement Autriche, vers 1940

A jewelled gold, enamel and ivory Art Deco vanity case, New York, circa 1925, retailed by Saks Fifth Avenue | Vanity case Art déco en or, émail et ivoire, New York, vers 1925, cachet de vendeur de Saks Fifth Avenue,

34. A jewelled gold, enamel and ivory Art Deco vanity case, New York, circa 1925, retailed by Saks Fifth Avenue | Vanity case Art déco en or, émail et ivoire, New York, vers 1925, cachet de vendeur de Saks Fifth Avenue,

A gold and enamel perfume flacon in the shape of a hippopotamus, Gucci, Italy, circa 1980 | Flacon de parfum en émail monté en or en forme d'hippopotame, Gucci, Italie, vers 1980

35. A gold and enamel perfume flacon in the shape of a hippopotamus, Gucci, Italy, circa 1980 | Flacon de parfum en émail monté en or en forme d'hippopotame, Gucci, Italie, vers 1980

A pink opal, nephrite and rock crystal lily mounted in 18k gold, set with tourmalines, sapphires and diamonds, late 20th century | Lys en opale rose, néphrite et cristal de roche montée en or 18 cts, sertie de tourmalines, saphirs et diamants, fin du XXe siècle

36. A pink opal, nephrite and rock crystal lily mounted in 18k gold, set with tourmalines, sapphires and diamonds, late 20th century | Lys en opale rose, néphrite et cristal de roche montée en or 18 cts, sertie de tourmalines, saphirs et diamants, fin du XXe siècle

A hardstone, silver and silver-gilt chess set, Vasari & Danesin, Milan, moderne | Jeu d'échecs en pierre dure, argent et vermeil par Vasari & Danesin, Milan, moderne

37. A hardstone, silver and silver-gilt chess set, Vasari & Danesin, Milan, moderne | Jeu d'échecs en pierre dure, argent et vermeil par Vasari & Danesin, Milan, moderne

Two Italian silver rabbits, R. Miracoli, Milan, modern | Deux lapins en argent par R. Miracoli, Milan, moderne

38. Two Italian silver rabbits, R. Miracoli, Milan, modern | Deux lapins en argent par R. Miracoli, Milan, moderne

Two Italian silver roosters, Buccellati, Milan, 20th century | Deux coqs en argent par Buccellati, Milan, XXe siècle

39. Two Italian silver roosters, Buccellati, Milan, 20th century | Deux coqs en argent par Buccellati, Milan, XXe siècle

A silver cow, only struck with French import mark probably circa 1880 | Vache en argent, uniquement insculpée d'un poinçon d'importation français, probablement vers 1880

40. A silver cow, only struck with French import mark probably circa 1880 | Vache en argent, uniquement insculpée d'un poinçon d'importation français, probablement vers 1880

A French silver-plated teapot shaped as a dromedary for Mariage Frères, Paris, circa 1970 | Théière en métal argenté à décor de dromadaire pour Mariage Frères, Paris, vers 1970

41. A French silver-plated teapot shaped as a dromedary for Mariage Frères, Paris, circa 1970 | Théière en métal argenté à décor de dromadaire pour Mariage Frères, Paris, vers 1970

An Italian silver swan, Ilario Pradella for Buccellati, Milan, circa 1980 | Cygne en argent par Ilario Pradella pour Buccellati, Milan, vers 1980

42. An Italian silver swan, Ilario Pradella for Buccellati, Milan, circa 1980 | Cygne en argent par Ilario Pradella pour Buccellati, Milan, vers 1980

Two Spanish glass decanters shaped as owls with silver-plated mounts, 20th century | Carafes en verre en forme de hibou et chouette, la monture en métal argenté, Espagne, XXe siècle

43. Two Spanish glass decanters shaped as owls with silver-plated mounts, 20th century | Carafes en verre en forme de hibou et chouette, la monture en métal argenté, Espagne, XXe siècle

A silver-plated elephant foot shaped ice-bucket, Franco Lapini, Milan, circa 1970 | Seau à glace en forme de pied d'éléphant en métal argenté par Franco Lapini, Milan, vers 1970

44. A silver-plated elephant foot shaped ice-bucket, Franco Lapini, Milan, circa 1970 | Seau à glace en forme de pied d'éléphant en métal argenté par Franco Lapini, Milan, vers 1970

A duck-shaped glass and silver-plated ewer, unmarked, 20th century |  Aiguière en forme de canard en verre et métal argenté, non poinçonnée, XXe siècle

45. A duck-shaped glass and silver-plated ewer, unmarked, 20th century | Aiguière en forme de canard en verre et métal argenté, non poinçonnée, XXe siècle

An Italian large silver seahorse candlestick/lamp, Buccellati, Milan, modern | Grand flambeau hippocampe en argent par Buccellati, Milan, moderne

46. An Italian large silver seahorse candlestick/lamp, Buccellati, Milan, modern | Grand flambeau hippocampe en argent par Buccellati, Milan, moderne

A Spanish glass decanter shaped as an owl with silver-plated mounts, 20th century | Carafe en verre taillé en forme de hibou, la monture en métal argenté, Espagne, XXème siècle

47. A Spanish glass decanter shaped as an owl with silver-plated mounts, 20th century | Carafe en verre taillé en forme de hibou, la monture en métal argenté, Espagne, XXème siècle

An Italian large silver oval soup tureen and stand, Buccellati, Milan, circa 1990 | Grande soupière et son présentoir en argent par Buccellati, Milan, XXe siècle

48. An Italian large silver oval soup tureen and stand, Buccellati, Milan, circa 1990 | Grande soupière et son présentoir en argent par Buccellati, Milan, XXe siècle

(C) 2025 Sotheby's
All alcoholic beverage sales in New York are made solely by Sotheby's Wine (NEW L1046028)