CHINA / 5000 YEARS
博古五千
Live Auction: 25 May 2022 • 10:20 AM HKT • Hong Kong | 拍賣: 2022年5月25日 • 上午 10:20 HKT • 香港

CHINA / 5000 YEARS 25 May 2022 • 10:20 AM HKT • Hong Kong

A longside our themed auction ‘Ancient Civilisations – Neolithic Pottery including the Collection of Ronald W. Longsdorf, this season’s ‘CHINA / 5000 YEARS’ auction on 25th May showcases a diverse range of Chinese works of art including early ceramics, imperial porcelain, jade, lacquer, glassware and metalwork. The sale also features Qing dynasty monochromes acquired in Japan in the 1980s, imperial porcelain from an Asian private collection and various Hong Kong private collections.


中華文明發展五千年,今季拍賣欣呈專題拍賣「雋永陶泥 – 中國新石器時代彩陶藝術」, 另有常規拍賣「博古五千」將於5月25日舉槌,當中包括各種中國藝術精品,有高古陶瓷、御製瓷器、玉器、漆器、料器、鎏金銅佛像等。尚有多組私人雅蓄,包括一組80年代得自日本的清代單色釉瓷器、亞洲私人收藏御窰瓷器及多個香港私人收藏瓷器精粹等。


Inside the Chinese Scholar’s Studio雅室怡情

This scholar’s studio was a sacred place of intellectual curiosity and artistic inspiration, a private escape to enjoy art, literature, and music. In this studio, the scholar surrounded himself with objects to further his aesthetic pursuits. Nothing in this studio is more essential than the ink brush, a simple instrument that gives rise to calligraphy and landscape painting. As part of this special relationship, the brush pot transcends its function as a holder of the many upturned brushes, positioned so as to not damage the bristles. Made of a variety of materials including bamboo, wood, lacquer, ivory, jade, glass and porcelain, the vessel is often decorated with evocative images of lonely figures in mountainous landscapes or bamboo groves. These scenes present ideas for contemplation, guiding explorations on the very connections between beauty and truth.


文人書齋向來是讀書養性、怡情消閒之所。室內點綴書畫珍玩,體現主人對內在精神及美學的無上追求。文人善舞筆弄墨,擺放於案頭的筆筒因此是文房不可或缺的實用器物。造筆筒可用竹、木、漆、象牙、玉石、琉璃或陶瓷,筒身所飾圖案富含寓意,另外亦流行山林高士或歷史典故圖,可見古人即使足不出戶,也能坐享神遊之樂。


Material Worlds大千造物

For thousands of years, Chinese art has developed in an outstanding variety of fine materials, from bronze and jade to porcelain and other stoneware. Artists have expressed their creativity through a rich array of media, sharing their unique vision and learning from their materials.


從青銅、玉石到陶瓷,中國工藝歷經數千年磨礪,發展出眾多以不同材料製成的器皿和擺設。各朝各代的匠人嘔心瀝血鑽研技藝,將地球上的千百種元素妙手點化成精緻造物,展示出不同時期的獨特風采。

Property from an Asian Private Collection亞洲私人藏珍

Magnificent Monochrome
單色釉瓷

A vision of elegance in brilliant hues, monochrome wares have long been celebrated within traditional Chinese aesthetics, inspiring generations of international artists, collectors, and aesthetes. This selection of exquisitely glazed works spans eras and forms, reflecting the most refined sensibilities of Chinese art.

中國單色釉,淡可清雅脫俗,濃可雍容古樸,艷可妍麗華貴,從古至今,啟迪了無數藝術家、美學家和收藏家,影響力無遠弗屆。下列單色釉瓷橫跨不同年代,形制各異,反映中國工藝之精緻典雅。

Chinese Folklore and Symbolism in Ming and Qing Porcelain明清瓷器上的民俗傳說

Other Highlights
其他精選拍品

Stay informed with Sotheby’s top stories, videos, events & news.

Receive the best from Sotheby’s delivered to your inbox.

By subscribing you are agreeing to Sotheby’s Privacy Policy. You can unsubscribe from Sotheby’s emails at any time by clicking the “Manage your Subscriptions” link in any of your emails.

Sell with Sotheby's

Sell with Sotheby's

Curious to know if your item is suitable for one of our upcoming sales?

Provide information and share images to request an online estimate now.

Start Selling
Close
arrow Created with Sketch. Back To Top