拍品 226
  • 226

清嘉慶 粉彩綠地纏枝三多紋戲嬰圖瓶 《大清嘉慶年製 》款

估價
70,000 - 100,000 USD
Log in to view results
招標截止

描述

  • ceramic
brightly enameled round the body with a continuous scene of nine boys at play, each holding auspicious objects, in an elegant garden with ornamental rocks and flowering plants, all set between lime-green ground ruyi-bordered bands of scrolling lotus and sanduo at the shoulder and lotus scroll and persimmons round the base, the lipped rim edged in gilt with classic scrolls on an iron-red ground, the interior and base enameled turquoise, seal mark in iron-red

來源

1994年購於俄亥俄州

Condition

There is wear to the gilding on the rim and a scratch to the body, otherwise the vase is in overall good condition.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

The shape and decoration of this present lot relates it to a group of wares produced at the imperial kilns at Jingdezhen during the early years of Jiaqing's reign.  Vases in this group usually have a lantern or ovoid shape and have scenes with numerous figures set between variously-colored ground borders of lotus scrolls.

Every item that the boys painted on this vase hold is filled with symbolic meaning.  One of the boys holds a ruyi scepter. The word ruyi means 'as you desire' and represents the wish that all your desires come true.  One boy holds a spear, called a ji, in Chinese, which is a homophone for 'grade', referring to the grades in the imperial examinations. Another boy holds a chime attached to a rod.  The word for chime is qing, which sounds the same as the word for 'celebration'.  Another boy holds a vase with stalks of lotus.  The word for lotus is he, a homophone for 'harmony', while the word for vase is ping, which sounds the same as 'peace'. This forms the rebus heping (peace and harmony).  One boy holds an instrument called a sheng, whose name is a pun on the word 'ascend', in one hand, and an osmanthus sprig in the other.  Since the osmanthus represents literary success, the flower and the instrument together represent the wish for literary ascendancy. One boy holds a gold ingot and a brush, representing the wish that literary success will bring wealth, and finally, one boy holds a peony, which represents wealth and honor.

A very similar vase to the present lot, and possibly the mate to its pair was sold in our Hong Kong rooms, 16th May 1977, lot 225.  For other examples of vases from this group see one sold in these rooms, 16th September 2009, lot 222, and another sold in our Hong Kong rooms, 7th October 2010, lot 2163.