View full screen - View 1 of Lot 23. A small carved ivory box, probably South German, first third of the 18th century | Petite boîte en ivoire sculpté, probablement Allemagne du Sud, premier tiers du XVIIIe siècle.

A small carved ivory box, probably South German, first third of the 18th century | Petite boîte en ivoire sculpté, probablement Allemagne du Sud, premier tiers du XVIIIe siècle

Lot Closed

July 12, 12:25 PM GMT

Estimate

300 - 500 EUR

Lot Details

Description

A small carved ivory box, probably South German, first third of the 18th century


of slightly waisted cylindrical form, the shaped body with detachable turned lid, the bottom engraved conformingly

Diametre 2.8 cm.; 1 in.

_________________________________________________________


Petite boîte en ivoire sculpté, probablement Allemagne du Sud, premier tiers du XVIIIe siècle


de forme cylindrique légèrement cintrée, le couvercle amovible se vissant

Diamètre 2.8 cm.; 1 in.

As this lot contains ivory, Sotheby's has declared its sale to the French authorities as required by applicable regulation. Bidders are kindly advised that Sotheby's may be required to provide buyer information to the French Customs authorities. For further information, please speak to a member of the sale department. Please note that Sotheby's is not able to assist buyers with the shipment of any lots containing restricted materials into the US. A buyer's inability to export or import these lots cannot justify a delay in payment or a sale's cancellation. Dans la mesure où ce lot contient de l'ivoire, Sotheby's a déclaré sa vente à l'administration comme l'exige la réglementation applicable. Nous informons les enchérisseurs de ce que Sotheby's pourrait devoir fournir des renseignements sur l'acheteur à l'administration. Pour plus d'informations, veuillez contacter un membre du département expert en charge de la vente. Veuillez noter que Sotheby's n'est pas en mesure d'assister les acheteurs avec le transport de lots contenant des espèces protégées vers les Etats-Unis. L'impossibilité par l'acheteur d'exporter ou d'importer ces lots ne justifie pas un retard de paiement ou l'annulation de la vente."

With Rudigier Alte Kunst, Munich;

From whom acquired by Collection Mrs Marianne L. Dreesmann-van der Spek, Laren, inv. no F017, at Tefaf Maastricht in March 2003;

Thence by inheritance to the present owners.

__________________________________________________________________________


Chez Rudigier Alte Kunst, Munich, pendant la TEFAF, Maastricht, mars 2003;

Acquis par Collection Mrs Marianne L. Dreesmann-van der Spek, Laren, inv. n° F017, pendant Tefaf Maastricht mars 2003;

Par descendance jusqu’aux propriétaires actuels.