View full screen - View 1 of Lot 6017. 余英時〈跋——為董橋兄榮休作〉手稿 | Yu Ying-shih, Tribute to Tung Chiao's Retirement.

「小風景」收藏 ︳From the Collection of Ink&colour Gallery

余英時〈跋——為董橋兄榮休作〉手稿 | Yu Ying-shih, Tribute to Tung Chiao's Retirement

Lot Closed

December 20, 03:24 AM GMT

Estimate

20,000 - 40,000 HKD

Lot Details

Description

Yu Ying-shih

1930-2021

Tribute to Tung Chiao's Retirement


ink on paper, three leaves, 2014

each 21.5 x 28 cm 8½ x 11 in. (3)


----------------------------------------------


余英時 〈跋——為董橋兄榮休作〉手稿 

墨水筆紙本 三頁 二○一四年作

作家題便條貼


便條貼︰ 

跋文原稿寄上,可惜讓水泡濕了一點。


來源:現藏者得自作家


註︰稿末署「英時記,二○一四.四.一八,於普林斯頓」,乃余英時為董橋榮休所寫,刊於二○一四年四月廿七日最後一期的「蘋果樹下」。文章亦節錄於董橋著〈文林回想錄〉。余先生於文中憶述二人自上世紀八十年代以文相知的經過,對董橋於〈明報月刊〉提供空間發表其陳寅恪研究,以及二人對研究「中國情懷」主題的同共興趣,著墨尤多,以此說明二人為「精神上十分投契」的知己。


「說到彼此都抱着『舊文化人』的襟懷,董橋後來在他的《文林回想錄》裏有更多的敘述:『2014年4月我七十二歲退休,余英時先生在我主編的蘋果樹下報紙專版寫了一篇文章簡述我們之間的文字因緣⋯⋯』接着全文引錄了這篇〈為董橋兄榮休作〉。現在我們可以看到,手稿寫滿足足三頁A 4紙,余先生文章向來行雲流水,字體雍容爾雅,為文真情流露,一氣呵成。」

 

─林道群



董橋〈文林回想錄〉︰


「我和余先生結交通信匆匆相見已經是八十年代我回香港主編《明報月刊》的時期,那是機緣的湊平生的樂事。我喜歡歷史而涉獵浮泛,讀當代歷史學家的著作但覺滿樹棗子只合遠觀無從品嚐。讀余先生的著述我欣喜的是樹上的棗子余先生都採集了放進幾個竹籃裏任人分辨生的熟的酸的甜的,樂趣無窮。步步深讀之後我慢慢體會出一個歷史學家不可不具備的錚錚的風骨和鐵打的道義。那是家國情懷的昇華更是亂世士人照亮歧路亡羊的一盞明燈。我的感覺是我終於走出歷史昏暗的隧道消受曙光的庇佑。我斷定歷史學家要有想像的本事和創作的天份以及心理學的識見︰歷史畢竟是人的故事的組合。固執的偏見深刻的愛真的是重要理論的一點元素……


在臺灣讀書,來香港定居,去英國進修,再回來工作,這幾十年裏「中國情懷」這四個字斷斷續續在我心中蕩漾不去。大陸山河和臺灣風物所牽引的中國文化遺韻令我魂牽夢縈也許是一個原因。南洋成長的記憶加上老香港老倫敦勾起的客途離懷也許是另一個緣由。主編《明報月刊》的時期我於是細心構想出「中國情懷」專輯,邀請各個領域裏的有心人抒發各自的故國情思,或懷人,或念舊,或憶遊,或望鄉,或議事,都用真摯的筆調匯合成一幅夢回華夏的畫卷。籌措就緒 了我馳函懇求余先生拔筆相助,苦苦等到余先生文章到手我才安心,文章成了壓卷之作。像「中國情懷」這樣既可議論又可抒情的題目,余先生筆底的波濤和潺湲自然格外動人。散居各地的中國讀者讀了這樣一組文章難免感動︰為中國的磨難也為中國的希望而感動,儘管磨難依然連綿不斷,希望依然那麼卑微。」




each 21.5 x 28 cm 8½ x 11 in. (3)