View full screen - View 1 of Lot 182. An inscribed white jade 'Guanyin' boulder, Qing dynasty, 18th / 19th century | 清十八 / 十九世紀 白玉雕蓮花觀音坐像.
182

An inscribed white jade 'Guanyin' boulder, Qing dynasty, 18th / 19th century | 清十八 / 十九世紀 白玉雕蓮花觀音坐像

Estimate:

10,000

to
- 15,000 USD

Property from the Estate of Allen O. Battle, Ph.D

An inscribed white jade 'Guanyin' boulder, Qing dynasty, 18th / 19th century | 清十八 / 十九世紀 白玉雕蓮花觀音坐像

An inscribed white jade 'Guanyin' boulder, Qing dynasty, 18th / 19th century | 清十八 / 十九世紀 白玉雕蓮花觀音坐像

Estimate:

10,000

to
- 15,000 USD

Lot sold:

226,800

USD

An inscribed white jade 'Guanyin' boulder

Qing dynasty, 18th / 19th century

清十八 / 十九世紀 白玉雕蓮花觀音坐像


skillfully utilizing the natural form of the stone, the principal surface finely carved with Guanyin sitting in 'royal ease' on a lotus pod, the right hand resting on the knee and holding a rosary, large upright lotus petals behind the goddess, one inscribed with a five-column poem in kaishu, followed by an inscription reading Qianlong bingshen yuzan (imperially eulogized by Qianlong in the bingshen year), accompanied by two seals qian and long, the well polished stone an even white color with occasional natural fissures and some light russet skin to the underside, wood stand (2)

題識:

普門普度 大慈大悲 諸佛眾生 同一皈依

以大圓覺 行六波羅 返聞寂照 應感隨他

燃智慧燈 成妙勝果 如是玉像 夫何不可 乾隆丙申御贊


印文:

乾 隆


Height 7 ¾ in., 19.7 cm

There is an approx. 0.3 cm wide flake chip to the tip of the tallest lotus petal. Otherwise, the boulder is in overall very good condition with occasional minute nicks to the extremities, as can be expected.


蓮瓣最高處頂端有一小磕,約0.3公分,此外整體品相甚佳,邊角處有細微磕痕,屬正常。


Please note that this lot includes a stand, frame or other component made from a type of Chinese hardwood, which, if exported, will require a CITES permit to leave the United States.


敬請注意,本拍品之木座、木框或其它木部件屬瀕危野生動植物種國際貿易公約(CITES)所列木種,如出口至美國境外需申請相關CITES許可證。


For more information on and additional videos for this lot, please contact Randi.Yiu@sothebys.com.


In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.


我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您徵詢其他專業修復人員,以獲得更詳盡、專業之報告。


準買家應該檢查每件拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為主觀看法而非事實陳述。雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

Manheim Galleries, New Orleans, 21st November 1969.

Collection of Dr. Allen O. Battle, Ph.D (1927-2020).


來源

Manheim Galleries,新奧爾良,1969年11月21日

Allen O. Battle 醫生 (1927-2020) 收藏

The poem inscribed on the present lot, titled Hetian yuguanyinxiang zan (Laudation of the Hetian jade Guanyin), was written by the Qianlong Emperor and is included in Yuzhiwen erji [Anthology of imperial texts, vol. 2], juan 41, Qinding siku quanshu [By imperial order, complete works from the Four Treasures Library].