View full screen - View 1 of Lot 2560. Lu Xiaoman 陸小曼 | Horses in the Autumn Woods 秋林散馬圖.
2560

Lu Xiaoman 陸小曼 | Horses in the Autumn Woods 秋林散馬圖

Estimate:

70,000

to
- 90,000 HKD

FROM THE COLLECTION OF TUNG CHIAO | 董橋「舊時月色樓」藏書畫

Lu Xiaoman 陸小曼 | Horses in the Autumn Woods 秋林散馬圖

Lu Xiaoman 陸小曼 | Horses in the Autumn Woods 秋林散馬圖

Estimate:

70,000

to
- 90,000 HKD

Lot sold:

403,200

HKD

FROM THE COLLECTION OF TUNG CHIAO

Lu Xiaoman (1903-1965)

Horses in the Autumn Woods


ink and colour on paper, fan leaf, framed

signed, with one seal of the artist

17.3 x 49.2 cm 6¾ x 19⅜ in.

----------------------------------------------


董橋「舊時月色樓」藏書畫

陸小曼 (1903-1965)

秋林散馬圖


設色紙本 扇面 鏡框


款識:

裴寬工於小景,嘗作秋林散馬,其韻致超絕,逈非後人所能及,閑雅之態,風鬃霧鬣,蒭秣之狀,齕草之趣,生氣遠出於尺幅中也。偶橅一過,略得大意。仙根大兄方家法教。陸小曼於滬上望秋草堂。


鈐印:「陸小曼」。


藏印:「董橋」。


「……扇面古舊,色彩古樸,氣韻古典,疏淡的秋林小景遠山越遠越深情,近水越近越微茫,草綠柳青的閑雅中,八匹駿馬體態各異,神情各異,心思各異,兩個馬倌一個站在溪中沐馬,一個半臥樹下觀馬,誰都不記得人世間還養著浮浮沉沉多少名心多少利慾。裴寬是唐代畫家,人呼碧鸛雀,生在絳州聞喜,那是山西人了。天寶初年官拜范陽節度使,召為戶部尚書,兼任御史大夫,後來遷為禮部尚書。性聰敏,工騎射,彈棋投壺,略通書記,畫馬畫出了名,陸小曼說她臨橅的那幅小馬幾十匹,我倒記起江兆申先生閑談中說過裴寬的馬,說是筆調永遠蕭散閑適,永遠輕靈淡雅,陰柔中俱見硬功夫。詩人遺孀這頁扇子我稀罕的是那八匹駿馬和兩個馬倌,她畫山水畫花鳥畫人物見多了,駿馬她也許只敢臨摹。裴寬畫藝其實十分切合她閑淡的心井蕭颯的畫風,用色淡淡的,用筆細細的,那是陸小曼天生的本事,再配上小行楷字字帶骨帶肉,題識又古又秀,十足三、四十年代的情懷。那手字確然比慣見的陸眉小字硬朗一些,那些句子也確然比慣見的陸眉題句更顯得雨潤煙濃,隱約透著一絲老民國的蒼茫。

黃苗子先生說李仙根喜歡同新文人來往,陸小曼給他畫扇是可能的,應該不會是另一個叫仙根的人。……」


—節錄自董橋〈陸小曼為李仙根橅馬〉,刊於〈青玉案〉


17.3 x 49.2 cm 6¾ x 19⅜ in.

-This work shows slight signs of age, and has been restored. Prior to restoration, there were a few tiny paper tears along the original folds, they are now restored. Overall in good condition. For detailed condition photos and further inquiries, please contact us at charlie.shen@sothebys.com


-此幅見歲月痕跡,曾作修復,紙上沿原扇骨摺疊處見少許破損,現已善修,整體品相尚佳。如需作品實景照片,或欲查詢作品資料,請電郵至charlie.shen@sothebys.com


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

 

我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。


準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。


雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。