FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
Lot Closed
 FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
 FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
 FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
 FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善
30

FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善

Estimate: 10,000 - 20,000 HKD

FUNG SIU WAH 馮兆華(華戈)| THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION 止於至善

Estimate: 10,000 - 20,000 HKD
Lot sold:88,200HKD
(28 bids, reserve met)

Description

FUNG SIU WAH

THE ENDLESS PURSUIT OF PERFECTION


enamel paint, oil-based pen on skate deck

signed and stamped

Executed in 2020.

20.3 by 80 cm. 8 by 31½ in.


----------------------------------------------


馮兆華(華戈)

止於至善


瓷漆及油性筆繪於滑板

2020年作

款識

藝術家簽名並鈐印「華戈」

20.3 x 80 公分, 8 x 31½ 英寸

Condition report

To request a condition report for this lot please contact Kian.Kam@sothebys.com / Gabe.Chan@sothebys.com.

Catalogue note

"The path of great wisdom consists in preserving one's integrity, in renovating the people, and in proceeding to the utmost the perfection the only point of rest." - Learning Proper for Men


"For the cause of TWGHs, I have the chance to mix the Chinese traditional culture with the Western street culture and demonstrate Chinese calligraphy on a skateboard. Therefore, I inscribed the skateboard with the Chinese phrase meaning The Endless Pursuit of Perfection, as I believe this is not only the spirit of the Tung Wah Group of Hospitals but also the pursuit of skateboarders!" - Fung Siu Wah


Fung Siu Wah (Wah Gor), born in Shunde, Guangdong, in 1948, turned his curiosity for calligraphy into a passion under parental education. Started with the calligraphy style of Ming and Qing dynasty, and advanced his studies through copybooks for the calligraphy of the Jin, Tang, Song, and Yuan dynasty, he has never restricted himself to a single style. By musing on the calligraphy of the foregone sages and associating with myriads of calligraphers of the contemporary, Wah Gor has consolidated the merits of the calligraphy of different periods. Fond of practising cursive script, he has created a unique style combining the characteristics of all schools. Wah Gor has produced inscriptions for many well-known Hong Kong movies, and he is honoured as the Calligrapher for the Film Industry.


----------------------------------------------


《大學》:「大學之道,在明明德,在親民,在止於至善」


「是次有機會將中國傳統和西方街頭文化糅合,將中國書法展現在滑板上,我特別題字『止於至善』,取其寓意力臻圓滿,相信不單是東華三院一直抱持的精神,也是滑板運動員的追求!」── 華戈


馮兆華,筆名華戈,一九四八年出生於廣東順德。


華戈幼承庭訓,在父輩耳濡目染下對傳統書法由好奇而至酷愛,自明、清書風入門,上溯元、宋、唐、晉各朝法帖大家,不拘一格,融匯各體流派於筆下,神交前賢,廣結名師,尤喜勤習行草書風,自成一格。曾為多部經典港片題字,被喻為影壇御用書法家。