View full screen - View 1 of Lot 41. A RARE ARCHAIC BRONZE RITUAL FOOD VESSEL, DING SHANG DYNASTY, 12TH CENTURY BC | 商公元前十二世紀 青銅亞醜鼎 《亞醜》銘.
41

A RARE ARCHAIC BRONZE RITUAL FOOD VESSEL, DING SHANG DYNASTY, 12TH CENTURY BC | 商公元前十二世紀 青銅亞醜鼎 《亞醜》銘

Estimate:

1,000,000 to - 1,500,000 HKD

A RARE ARCHAIC BRONZE RITUAL FOOD VESSEL, DING SHANG DYNASTY, 12TH CENTURY BC | 商公元前十二世紀 青銅亞醜鼎 《亞醜》銘

A RARE ARCHAIC BRONZE RITUAL FOOD VESSEL, DING SHANG DYNASTY, 12TH CENTURY BC | 商公元前十二世紀 青銅亞醜鼎 《亞醜》銘

Estimate:

1,000,000 to - 1,500,000 HKD

Lot sold:

1,260,000

HKD

A RARE ARCHAIC BRONZE RITUAL FOOD VESSEL, DING

SHANG DYNASTY, 12TH CENTURY BC

商公元前十二世紀 青銅亞醜鼎

《亞醜》銘


the exterior cast and inlaid in black with friezes of cicadas and pendent blades, all supported on three splayed flat legs cast with dragons, the interior with an inscription possibly reading ya chou, Japanese wood box

20.4 cm, 8 in.

The vessel has been professionally X-rayed. The images are available upon request. The X-rays reveal that the vessel is structurally in good condition with no breaks to the legs or handles. The X-rays also reveal a rare fish pictogram in the centre of the interior beneath the encrustation that was previously undetected. As visible in the photos, there is extensive malachite encrustation which obscures some of the decoration. Minor bruises, especially the tip of the back leg.


經專業X光檢測,圖片備索。經X光檢測可知,此鼎整體品相良好,腿、耳均無裂。X光檢測亦顯示一罕見魚形象形文字,位於器內銅綠下,此前未發現。如圖所示,有大面積銅綠,令部分紋飾模糊。有輕微碰傷,尤其後側腿尖。


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."


我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。


準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。


雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

Acquired in Japan prior to World War II.

Christie's New York, 15th September 2009, lot 296.


第二次世界大戰前得於日本

紐約佳士得2009年9月15日,編號296

Notable for the crisp and linear rendering of its design band, this piece represents an unusual group of ding. Bronze ritual vessels fashioned with three flat legs in the form of menacing dragons with open mouths derive their form from pottery prototypes made from the Neolithic period. Pottery vessels of this form continued to be produced through to the Erlitou and Erligang phases, when the first bronze versions also appeared.


While ding of this type were popular through to the Western Zhou dynasty, the tall legs and shallow shape of the present example places it in the latter part of the Shang dynasty. The unusually linear rendering of the band of cicada, a generally subsidiary motif, further suggests a date in the last centuries of the dynasty, probably after the move of the capital to Yinxu, present-day Anyang in Henan province. A ding with straight columnar legs, decorated with a closely related cicada band, was unearthed at Anyang, and illustrated in Wu Zhenfeng, Shangzhou qingtongqi mingwen ji tuxiang jicheng [Compendium of inscriptions and images of bronzes from the Shang and Zhou dynasties], vol. 1, pl. 89, together with a ding in the Arthur M. Sackler Museum of Art and Archaeology at Beijing University, pl. 88.


Vessels of this form and decorated with a band of cicada above pendant lappets are very unusual and no other closely related example appears to have been published. Ding of this type are more commonly known with zoomorphic masks or dragons, such as a slightly larger ding also unearthed at Anyang, illustrated in Zhongguo qingtongqi quanji [Complete collection of Chinese archaic bronzes], vol. 2, Beijing, 1997, pl. 57; and another, reputedly from Anyang, now in the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, accession no. F30549.


Bronzes bearing the inscription ya zhou include a gui vessel illustrated in Jessica Rawson, Western Zhou Ritual Bronzes from the Arthur M. Sackler Collections, Washington D.C., 1990, fig. 38.1, p. 362. There is also a number of Shang bronze ritual vessels in the National Palace Museum with a ya chou inscription, but differently written. These include the fangding illustrated in Shang Ritual Bronzes in the National Palace Museum Collection, Taipei, 1998, pl. 97. It is believed that ya chou was a powerful clan in Shandong which flourished during the late Shang dynasty to the early Western Zhou period.


青銅「亞醜」鼎,勁拔有力,紋飾清晰俐落,珍稀罕見。此類青銅鼎,扁足綴螭龍紋,龍口大開,造形可溯自新石器時期陶器,沿作至二里頭、二里崗時期,並初現青銅作例。


此類青銅鼎造形,高足淺身,盛行於商末西周。器身主體飾線刻蟬紋,甚是少見,以此推測,本品或應造於商朝晚期,遷都殷墟之後,現河南安陽。參考安陽出土一例,鼎圓直足,器身綴相類蟬紋,刊於吳鎮烽,《商周青銅器銘文暨圖像集成》,卷1,圖版89,同錄一件青銅鼎,藏於北京大學賽克勒考古與藝術博物館,圖版88。


此類圓鼎扁足器形搭配雙層蟬紋者,極為罕有,著錄未見相似作例。形制類同者,多飾饕餮紋或龍紋,如一件尺寸較大之青銅鼎,亦出土於安陽,錄於《中國青銅器全集》,卷2,北京,1997年,圖版57;斯德哥爾摩東亞博物館藏一例,據傳出自安陽,博物館編號F30549。


台北故宮博物院藏數件「亞醜」銘青銅器,如一件青銅方鼎,載於《故宮商代青銅禮器圖錄》,台北,1998年,圖版97。並參考一件青銅簋,刊錄於羅森,《Western Zhou Ritual Bronzes from the Arthur M. Sackler Collections》,華盛頓特區,1990年,圖38.1,頁362。據存世鑄器考之,「亞醜」應為晚商至西周時期,山東一帶權勢強大、富裕鼎盛之家族。