A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
PROPERTY FROM AN IRISH PRIVATE COLLECTION | 愛爾蘭私人收藏
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD | 清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款

Lot Closed

A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD |  清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款
182

A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD | 清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款

Estimate:

150,000 - 250,000 GBP

PROPERTY FROM AN IRISH PRIVATE COLLECTION | 愛爾蘭私人收藏

A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD | 清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款

A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK, YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD | 清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款

Estimate:

150,000 - 250,000 GBP

Lot sold:

189,000

GBP

Description

PROPERTY FROM AN IRISH PRIVATE COLLECTION

愛爾蘭私人收藏

A RARE LARGE GE-TYPE MOONFLASK

YONGZHENG SEAL MARK AND PERIOD

清雍正 仿哥釉八方雙耳抱月瓶 《大清雍正年製》款


the octagonal body rising from a rectangular splayed foot to a tall cylindrical neck flanked by a pair of openwork archaistic handles, covered entirely with an unctuous creamy-grey glaze suffused with a matrix of grey and golden crackles, the footrim covered in a dark brown slip, the base inscribed with a six-character seal mark in underglaze blue

Height 48.5 cm, 19⅛ in.

Condition report

The flask is leaning to one side. It has very minor scattered glaze firing imperfections including glaze pulls and iron-spots. Otherwise it is in very good overall condition.


中文內容僅供參考,請以英文原版為準。整體品相良好,瓶身可見少許傾斜,通體帶輕微窰燒微瑕,包括少許縮釉及鐵斑。


For more information on and additional images for this lot, please contact Alice.Garner @sothebys.com.


如需更多細圖,請聯繫 Alice.Garner@sothebys.com


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."


我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。

準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。

雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

Provenance

Battersby & Co., Dublin, lot 89 (according to label).

Acquired by the grandfather of the present owner and thence in the family by descent. 

都柏林Battersby & Co., 編號89(標簽)

此抱月瓶由現任藏家祖父所得,此後家族傳承

Catalogue note

This magnificent moonflask is representative of some of the most challenging porcelain shapes, sizes and glazes made under the reign of the Yongzheng emperor. The simplicity of its form and glaze is deceptive as it made the greatest demands on the technical skills that only the most sophisticated and experienced potters working in the Imperial workshops could handle. In form and glaze it embodies the Yongzheng emperor’s fascination with antiquity and his passion for archaism. Both its form and glaze are borrowed from sources in Chinese antiquity which under Yongzheng's demands served as a source of inspiration for innovation. From the first year of his reign, the Yongzheng emperor commissioned items from the Palace Workshops, whose output changed in nature as a result. Simplicity of form and absence of decoration were stylistic trends introduced by Tang Ying (1682-1756), Superintendent of the Imperial kilns in Jingdezhen. Under his supervision, research into celebrated Song wares such as Ru, Guan, Ge and Jun saw the re-emergence of monochrome porcelains covered in luminous yet deceptively simple glazes which were made to simulate earlier wares on both contemporary and archaistic forms.

The unctuous crackled creamy-grey glaze that covers the entire surface of this moonflask was made in imitation of Ge ware, one of the ‘Five Great Wares’ of the Song dynasty (960-1279). During the Yongzheng reign, porcelain shapes were developed and made that were rooted in antiquity or uniquely conceived. These deceptively simple yet technically challenging archaistic shapes were then used as the basis for one of the Song-inspired glazes, in this case a Ge-type glaze.

The present octagonal flak retains only a basic relationship to the original form, an archaic bronze bianhu. The potter who conceived the shape of the present vase rejuvenated the form, maintaining the original faintly elliptical, circular outline of the archaic flask and combining it with the angular planes of an octagon. The new shape was then covered with a Ge-type glaze, successfully mixing contemporary and archaic aesthetics.

Vases of this impressive size and unusual shape are rare. One closely related flask, in the Palace Museum, Beijing, is published in Qingdai yuyao ciqi, vol. 1, pt. II, Beijing, 2005, pl. 172; another example was sold at Christie’s Hong Kong, 2nd December 2015, lot 3104; and a third vase of this shape, size and glaze, possibly the pair to the present moonflask, was sold at Bonhams London, 17th May 2012, lot 303.