View full screen - View 1 of Lot 3026. SHEN YINMO 沈尹默 | THREE POEMS DEDICATED TO ZHANG CHONGHE 贈張充和〈虞美人〉三首.
3026

SHEN YINMO 沈尹默 | THREE POEMS DEDICATED TO ZHANG CHONGHE 贈張充和〈虞美人〉三首

Estimate:

120,000

to
- 180,000 HKD

Property from the Collection of Tung Chiao 董橋「舊時月色樓」藏書畫

SHEN YINMO 沈尹默 | THREE POEMS DEDICATED TO ZHANG CHONGHE 贈張充和〈虞美人〉三首

SHEN YINMO 沈尹默 | THREE POEMS DEDICATED TO ZHANG CHONGHE 贈張充和〈虞美人〉三首

Estimate:

120,000

to
- 180,000 HKD

Lot sold:

504,000

HKD

Property from the Collection of Tung Chiao

SHEN YINMO (1883-1971)

THREE POEMS DEDICATED TO ZHANG CHONGHE


ink on paper, set of two, framed

signed, dated 1945, with one seal of the artist

each 20 x 20 cm 7⅞ x 7⅞ in. (2)


----------------------------------------------


董橋「舊時月色樓」藏書畫

沈尹默 (1883-1971)

贈張充和〈虞美人〉三首


水墨手繪彩紋界格箋 鏡框 兩幀 一九四五年作


款識:「虞美人」詞三首答馬湛翁。充和來,以舊牋見示,因為錄此詞一過。乙酉夏始雨中。石田小築,尹默。

鈐印:「尹默」。 


展覽及著錄:〈沈尹默蜀中墨迹‧張充和藏〉(廣西美術出版社,二○○一年),頁66-67

〈景泰藍之夜〉,董橋著(香港,牛津大學出版社,二○一○年),頁69

香港蘇富比藝術空間,〈讀書人家 — 董橋書房剪影〉,二○一七年四月十八日至廿九日,並刊於展覽圖錄,頁66-67


來源:得自張充和


「其實沈尹默尺寸小巧的小詩箋小手卷才是大見品味的懷袖珍玩。書法是藝術,貴在可玩可賞,鎮壓廳堂逼人敬畏的山川巨製從來大殺風景,討厭。《沈尹默蜀中墨迹》裏收了兩件小品我暗暗迷戀了十年。一件是差可盈掌的小手卷,是張充和從裱畫店裏撿到的舊紙裁邊,色古發墨,沈尹默說『偶然欲試筆,遂錄近作小詞四首,尚覺可存』。一件是寫在兩頁手繪彩紋界格裏的三首《虞美人》,是張充和從古董店裏帶去讓沈先生高興的舊紙。承充老相讓,這兩件矜貴小品前幾天白謙慎終於寄來給我了。拆封相見,酒醒天涯,如真如幻,鬚眉果然曲中老,只剩笛裏關山千千叠。……這樣古秀的箋紙,這樣婉約的小詞,這樣雍穆的書法,說穿了幾乎是走過老民國歲月的人獨有的本事。撇開沈尹默晚年抄錄那許多毛潤之詩詞不說,他留給充和的一紙一字都可親可敬,合該承傳:沒有一個簡體字,字字繁體,字字傳統,字字消息,彷彿兵劫過後綠楊堤畔古舊的晚風。」

— 節錄自董橋〈沈尹默蜀中小品〉,刊於〈景泰藍之夜〉

各 20 x 20 cm 7⅞x 7⅞in. (2)

With signs of age, overall in good condition. For detailed condition photos and further inquiries, please contact us at charlie.shen@sothebys.com


-紙上略見歲月痕跡,整體品相良好。

如需作品實景照片,或欲查詢作品資料,請電郵至charlie.shen@sothebys.com


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."


我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。


準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。


雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

Acquired from Zhang Chonghe