Artistes variés Ensemble de onze peintures | 書畫 一組十一幀 | Various artists Set of Eleven Paintings
Estimate:
1,800 - 2,800 EUR
Property from a Dutch Family Collection
荷蘭私人收藏
Artistes variés
Ensemble de onze peintures
書畫 一組十一幀
Various artists
Set of Eleven Paintings
encre et couleurs sur papier et sur soie, montés en rouleaux
Pu Zuo (1918-2001), Cheval, 98 x 39 cm
Wen Jia (b.1943), Deux chevaux, 63,3 x 41,1 cm, daté 1988
Zhou Shunkai (b.1950), Deux buffles, 69 x 40,6 cm, daté 1987
Ling Cifeng (1917-1999), Roché, 136,5 x 22 cm, daté 1983
Ling Cifeng (1917-1999), Montagnes, 136 x 21,7 cm, daté 1983
Yue Jifeng, Les chevaux, 66 x 48,5 cm, daté 1990
Chen Sufang, Shaolin Kungfu, 16 x 128 cm
Xia Xingwu, Deux canards, 44 x 33,3 cm, daté 1935 ou 1995
Liu Xinzhong, Procession de deuil, 60 x 260,5 cm, daté 1990
Anonyme, Lotus, 93,7 x 51,8 cm, daté 1991
Anonyme, Zhong Kui, 66,2 x 26,4 cm, daté 1943
溥佐 《馬》 設色紙本 立軸
鈐印: 長白、 溥佐印信長壽、 庸齋居士、 溥佐印信長壽、 松堪、 庸道人書畫記、 凝碧堂主人
愛新覺羅文嘉 《雙馬圖》 溥佺題 設色紙本 立軸
周順愷 《浴牛圖》 水墨紙本 立軸 1987年作
凌子風《畫石》及《畫山》 水墨紙本 立軸
岳繼峰 《駿馬圖》 水墨紙本 立軸
陳素芳 《少林拳譜圖》 設色絹本 手卷
夏省吾 《雙鴨圖》 水墨紙本 立軸
劉新忠 《送葬圖》 設色紙本 手卷
無款 《荷花圖》 設色紙本 立軸
無款 《鍾馗》 設色紙本 立軸
ink and colour on paper, of which nine hanging scrolls and two handscrolls
(11)
The whole group is in overall good condition with some creases, some scratches to the surface, and minor losses, with the exception of the Zhong Kui painting which is in bad condition.
中文內容僅供參考, 請以英文原版為準。 整組品相良好, 僅紙本數處見皺痕, 表面見劃痕及輕微缺損。《鍾馗》一畫品相欠佳。
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。
準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。
雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。
Acquired in China by Drs. Roland van den Berg. Dutch diplomat and sinologist Roland van den Berg, posted in China as Third Secretary in the Office of the Netherlands Charge d'Affaires from 1962 to 1966. H.E. Roland van den Berg returned to China in 1986 and served as Dutch Ambassador to China from 1986 to 1992.
此拍品由Roland van den Berg先生得於中國。荷蘭外交官及漢學家Roland van den Berg先生於1962-66年以荷蘭外交部辦公室第三秘書的身份首次被派往中國,后又於1986年出任荷蘭駐中國大使,任期至1992年。