View full screen - View 1 of Lot 1. ALIGHIERO BOETTI  |  SEGNO E DISEGNO.

ALIGHIERO BOETTI | SEGNO E DISEGNO

Lot Closed

June 16, 02:05 PM GMT

Estimate

80,000 - 120,000 EUR

Lot Details

Description

ALIGHIERO BOETTI

1940 - 1994

SEGNO E DISEGNO


signed and dedicated on the overlap

embroidery on canvas

Executed in 1978

This work is registered in the Archivio Alighiero Boetti, Rome, under n. 6029


(firmato e dedicato sul risvolto

ricamo su tela

Eseguito nel 1978 

L'opera è registrata presso l'Archivio Alighiero Boetti, Roma, con il n. 6029)


cm 28,7x28,3x3,7; Inches 11.29 by 11.14 by 1.45


To view shipping calculator, please click here

The Artist

Acquired from the above by the present owner in 1978 (Ivi acquistato dall'attuale proprietario nel 1978)

Jean-Christophe Ammann, Alighiero Boetti. Catalogo generale, Milano 2012, tomo II, p. 325, n. 1054

Ordine e disordine (Order and disorder). Segno e disegno (Sign and design.) Piacere e dispiacere (Pleasure and displeasure). Fare e disfare. (Do and undo). Grazia e disgrazia (Grace and disgrace). Incontri e discontri. (Meetings and interruptions). Turbo e disturbo (Turbo and disturbing). Of course Boetti organised all of these phrases into squares.

Boetti wrote about these phrase, "It is exactly the same word, with that little prefix ‘dis’ which completely changes the sense of the sentence. Sometimes these letters reverse the meaning of the word, sometimes they create an entirely new meaning. They create a safe movement," he said. He explained this particularity as a phenomenon that gives a direction, a sense, a purpose and a purpose.


Agata Boetti, Il gioco dell'arte con mio padre, Alighiero, p. 178


Ordine e disordine. Segno e disegno. Piacere e dispiacere. Fare e disfare. Grazia e disgrazia. Incontri e discontri. Turbo e disturbo. Ovviamente li aveva tutti quadrati.

"Esattamente la stessa parola, con una piccola prticola in piu' 'dis' che modifica completamente il senso della parola. A volte queste lettere invertono il senso della parola, a volte le allontanano completamente. Creano un movimento sicuro", mi disse. Paragonava questa particolarita' con un fenomeno che da' una direzione, un senso, una scopo e una finalità.