拍品 3412
  • 3412

明嘉靖 掐絲琺瑯魚藻紋小罐 《大明嘉靖年製》款 |

估價
500,000 - 700,000 HKD
Log in to view results
招標截止

描述

  • 《大明嘉靖年製》款
  • cloisonne enamel, bronze
  • 11.8 公分,4 5/8 英寸

Condition

如目錄所見頸及口沿有輕微凹痕,器底有凹痕及鎏金磨損。小處剝釉經填補。
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。

準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。

雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

拍品資料及來源

Jiajing reign-marked cloisonné enamel is extremely rare. As carefully researched and discussed in Beatrice Quette, ed., Cloisonné: Chinese Enamels from the Yuan, Ming and Qing Dynasties, New York, 2011, p. 156, only seven pieces have been recorded, all currently in museum collections.

The closest example is a covered jar decorated with cranes and clouds in the Phoenix Art Museum, included in the exhibition Chinese Cloisonné. The Clague Collection, Phoenix Art Museum, Phoenix, 1980, cat. no. 7. It shares the same form as the current jar, and is similarly enamelled in rich and brilliant enamels, the spontaneity of the cranes matching that of the fish on the current jar, with closely related freely decorated design elements, including the distinct manner in which the red ruyi border spills out of the bold gilt cloisons. Both jars are incised with six-character marks, the Phoenix Art Museum jar with the less commonly found nianzao mark.

A ‘dragon’ dish in the Palace Museum, Beijing, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum. Metal-bodied Enamel Ware, Hong Kong, 2002, pl. 46, shares the same incised nianzhi mark as on the current jar. Others include a ‘phoenix’ bowl and ‘dragon’ dish in the Pierre Uldry Collection, illustrated in Helmut Brinker and Albert Lutz, Chinese Cloisonné: The Pierre Uldry Collection, London, 1989, pls 70 and 71; a dish collected by the Beijing Cultural Relics Company, and a shou character bowl and covered box in the collection of the Musée des Arts Decoratifs, Paris, illustrated in Quette, ibid., pp. 243-244, cat. nos 38 and 39. 

Jiajing works of art are brimming with Daoist imagery. Most common, however, are auspicious motifs intended to protect the Emperor against the vicissitudes of fortune. The fish-and-waterplant motif has similarly been interpreted as a combination of auspicious symbols in the exhibition catalogue Power and Glory: Court Arts of China’s Ming Dynasty, Asian Art Museum, San Francisco, 2008, p. 210, where in connection with an ink painting of this subject by Miu Fu (active 1426-1435) it is explained that the fish represent phallic symbols, that the Chinese word for ‘fish’ is a homophone for ‘abundance’ or ‘profit’, the arrowroots imply compassion and benevolence, and the water lily symbolises peace and safety. Jiajing porcelain jars decorated in wucai enamels with the same design as the current jar are recorded in varying sizes in museum and private collections, including an example from the collection of the Walters Art Museum, sold in our New York rooms, 11th/12th September 2012, lot 262. This, however, is the only example of the period in metalwork and is an extremely rare legacy of the period.