- 39
雪莉·勒文 | 《馴鹿頭骨》
描述
- Sherrie Levine
- 《馴鹿頭骨》
- 鑄銅
- 160 x 88.9 x 59.8公分,63 x 35 x 23 1/2英寸
- 2006年作,1版12件,另有3個AP版
來源
私人收藏,歐洲
蘇富比私人洽購
現藏家購自上述洽購
展覽
出版
Condition
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。
準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。
雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。
拍品資料及來源
Levine re-writes history by appropriating images and objects that are deeply embedded in our shared cultural lexicon. By re-contextualising familiar sights and placing them within new environments, the artist purposefully interrogates our habit of automatically ascribing meaning to well-known images. Caribou Skull is thus not a simple appropriation of O’Keeffe’s art; rather, the animal skull is used as a fulcrum to explore the differences between Levine and O’Keeffe’s simultaneously mutual and disparate experience of the same environment. Whereas O’Keeffe’s paintings are powerful, painterly observations of animal decay in the face of nature’s force, Levine’s gold-plated zoomorphic remains convey the dominance of human covetous desire in an age of hyper-commerce and capitalism.
Levine’s practice has drawn from various sources including photography, sculpture, drawing, and painting. In her questioning of traditional notions of originality and authorship, the artist ultimately creates new meanings and content through a process of deconstruction. Typically antlered deer skulls are ubiquitous symbols of hyper-masculinity and the power dynamics of man over nature. Curator Johanna Burton has suggested that the present work in particular is “rendering the elemental, the primary, the archaic into fetish forms with new (and contradictory) genealogies redirecting their signifying capacities” (Johanna Burton, ‘Sherrie Levine, Beside Herself’, in: Ibid., p. 33). She continues by pointing out that “the ‘refound’ object enacts the truth that every iteration introduces something new into the world – getting us at once closer to the thing we approximate and yet holding us at yet another vantage from it” (Ibid.). The artificial appearance of the skull is emphasised by its luscious gold sheen; a luxurious materiality that heightens the dichotomy between O’Keeffe and Levine’s experience and interpretation of America. To O’Keeffe, the bones and skulls represented the desert’s enduring beauty and the strength of the American spirit. With Caribou Skull, however, Levine renders a powerful, contemporary iteration that ultimately manipulates O’Keeffe’s spirit of endurance. Passed through the lens of a commerce-driven and object-obsessed society, existential symbol is transformed into fetish object.