- 85
清咸豐 寶石紅料鼻煙壺 《咸豐年行有恆堂製》款
估價
60,000 - 80,000 HKD
Log in to view results
招標截止
描述
- 《咸豐年行有恆堂製》款
- glass
來源
Hugh M. Moss Ltd,1983年
Eric Young 收藏
香港蘇富比1993年10月28日,編號1011
Eric Young 收藏
香港蘇富比1993年10月28日,編號1011
展覽
Robert Kleiner,《Chinese Snuff Bottles in the Collection of Mary and George Bloch》,大英博物館,倫敦,1995年,編號124
《Chinese Snuff Bottles in the Collection of Mary and George Bloch》,以色列博物館,耶路撒冷,1997年
《Chinese Snuff Bottles in the Collection of Mary and George Bloch》,以色列博物館,耶路撒冷,1997年
出版
《國際中國鼻煙壺協會學術期刊》,1983年夏,封底
Hugh Moss、Victor Graham 及曾嘉寶,《A Treasury of Chinese Snuff Bottles: The Mary and George Bloch Collection》,卷5,香港,2002年,編號756
Hugh Moss、Victor Graham 及曾嘉寶,《A Treasury of Chinese Snuff Bottles: The Mary and George Bloch Collection》,卷5,香港,2002年,編號756
Condition
There is a burst air bubble on the lip and another towards the base on one side. Apart from some surface scratches, the overall condition is very good.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
Zaiquan was a noted collector who added his hall name to a variety of works of art. Kleiner has suggested that this bottle dates from the eighteenth century, and was inscribed by the prince when it came into his possession during the early years of the Xianfeng era. Among his reasons for this belief are that the quality of the glass and workmanship are similar to the eighteenth-century imperial standard, and that glassmaking in the mid-nineteenth century was on record as being of poor quality. It is likely that he is right, and the similarity between this and Sale 9, lot 47, which is ascribed to 1723 – 1840, is compelling. A wider dating range is left for the bottle than for the inscription, while not entirely ruling out the possibility of a date of manufacture from the first half of the nineteenth century.
Certainly the quality of products of the palace glassworks declined during the Jiaqing and Daoguang period. In 1858 the Xianfeng emperor ordered the workshops to make only simple, undecorated wares, with marks clearly rendered (or in regular script: 嗣後玻璃活計要素,俱不拉花,款要真). This strongly suggests that standards of carving and decorating had fallen so low that the emperor, dismayed, restricted production to plain wares. The command regarding marks was apparently in response to careless calligraphy or difficulty with seal-script marks.