- 301
清雍正 黃地綠彩雲龍趕珠紋盌 《大清雍正年製》款
描述
- 《大清雍正年製》款
- Porcelain
來源
英國鐵路基金會收藏 (一對之其一)
香港蘇富比1989年5月16日,編號 80 (一對之其一)
香港佳士得2001年4月29日,編號 605 (一對之其一)
香港佳士得2004年4月26日,編號 958 (一對之其一)
松竹堂收藏,編號 P-68 (一對之其一)
Condition
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
拍品資料及來源
For bowls of this type with a translucent yellow glaze, see one in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Gugong Bowuyuan cang Qingdai yuyao ciqi [Porcelains from the Qing dynasty imperial kilns in the Palace Museum collection], vol. 1, pt. II, Beijing, 2005, pl. 7; and another sold in these rooms, 16th May 1989, lot 338.
According to the Qing document Huangchao Liqi Tushi [The Illustrated Regulations for Ceremonial Paraphernalia of the Qing Dynasty], vessels with green dragons on a yellow ground were used by the emperor’s concubines of the second and third rank. The prototype to the color palette and decoration of these bowls appears to have been green dragon designs of the early 16th century; for example see a Zhengde (r. 1506-21) mark and period vase from the collection of Sir Percival David and now in the British Museum, London, illustrated in Soame Jenyns, Ming Pottery and Porcelain, London, 1953, pl. 84b, where the author notes that reproductions of Zhengde wares incised in green on a yellow ground were among the items included in the Yongzheng list of porcelains supplied to the court compiled by Tang Ying in 1729.