拍品 418
  • 418

清嘉慶 青花御製詩纏枝花卉紋海棠式茶托 《大清嘉慶年製》款

估價
70,000 - 100,000 HKD
Log in to view results
招標截止

描述

  • 《大清嘉慶年製》款
  • porcelain
題詩:
佳茗頭綱貢,澆詩必月團,竹爐添活火,石銚沸驚湍;魚蟹眼徐颺,旗槍影細攢,一甌清興足,春盎避輕寒。
《嘉慶丁巳小春月之中澣御製》款 「嘉」「慶」印

Condition

There is a minute glaze flake to the rim. The tray is otherwise in overall good condition.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

The imperial poem inscribed on the interior of the dish is dated to the year Jiaqing dingsi, corresponding to 1797. Written by the Emperor Jiaqing, this poem, as translated by Stephen W. Bushell  in Oriental Ceramic Art, London, 1981, p. 239, praises and advises on the proper preparation of good tea.