- 1074
清十九世紀 青花「課子圖」鼻煙壺
描述
來源
出版
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
Here is what is believed to be typically Daoguang painting style, in this case on the specially prepared beige porcelain ground known as huashi 滑石. It is in the late-Qianlong era that wide mouths first began to appear, judging by one extant blue-and-white bottle with five-clawed dragons from the late Qianlong period that has a wide mouth (Hall 1993, no. 11), but the innovation would logically have become more popular, with still wider mouths, when the fashion for scenting snuff overnight with flower petals took hold, which was probably at some time in the first decade or two of the nineteenth century. This fashion may have been sustained for a while before losing steam, but the production of wide mouthed bottles becomes more sporadic in the second half of the nineteenth century, probably maintained only to service a dying breed of die-hard enthusiasts too old or too obstinate to follow the newer trends in snuffing into unfamiliar territory.
In Treasury 6, the commentary on this snuff bottle cited Zhou Jixu’s 周繼煦 late-nineteenth-century remarks on mouth sizes. For some reason, it was thought he had ascribed the trend for large mouths to the Daoguang era, but in fact the relevant passage in his Yonglu xianjie pingyu 勇盧閒詰評語 does not mention any time frame. Here, for the record, is the relevant paragraph from the Suxiangshi congshu 粟香室叢書 edition (1886 – 1887):
For the most part, bottles for scenting snuff have large mouths. In the evening one removes the stopper and uses fragrant flowers to stuff the mouth. They are left overnight and then removed. The mouths on foreign bottles are smaller. The mouths that are really small, called ‘stick-incense mouths’, are presently very much out of favour.The scene painted on this bottle is not coherent spatially or architecturally. The background seems to be an inventory of the elements one might find in various views at a fine residence, with no serious effort to articulate their relationships or even to put the same design on the panels on either side of a door; the foreground rocks and foliage are present simply to provide some kind of frame at the bottom of the picture.