- 99
十九世紀末 / 二十世紀初 日本象牙嵌剔彩仕女圖鼻煙壺 《乾隆年製》仿款
描述
- 《乾隆年製》仿款
- ivory, lacquer
來源
Hugh Moss 收藏,1978年
Belfort 收藏
展覽
Robert Kleiner,《Chinese Snuff Bottles from the Collection of Mary and George Bloch》,Sydney L. Moss Ltd,倫敦,1987年,編號212
出版
《國際中國鼻煙壺協會學術期刊》,1979年3月,封面
Viviane Jutheau,《Guide du collectionneur de tabatières chinoises》,巴黎,1980年,頁132(圖片倒置)
《國際中國鼻煙壺協會學術期刊》,1981年6月,頁29,圖2(圖片倒置)
Hugh Moss、Victor Graham 及曾嘉寶,《A Treasury of Chinese Snuff Bottles: The Mary and George Bloch Collection》,卷7,香港,2009年,編號1684
拍品資料及來源
The Imperial Master may have carved both the ivory examples and the lacquer and ivory examples himself or perhaps supervised a growing workshop that did the carving to produce a series of wares in his style. Whether he had his own lacquer-making facility or outsourced the manufacture of the lacquer blank to other workshops is not known.
Another possibility rests in the nature of the Maruki 丸喜Company discussed under Sale 6, lot 237, where there is a single company employing various outside artists to produce wares for their clients. It is possible that the aforementioned Imperial Master was a group of several artists employed by a supervising agent of some kind and working in a similar style. It may be impossible to ever find out.
An intriguing aspect of Japanese production is that, even when the artists sign with Japanese names, they are rarely recorded among the known artists and craftsmen of the period who were making wares for a Japanese market. It is almost as if the entire enterprise of producing ‘Chinese’ snuff bottles for a Western market was deliberately kept discreet; when Japanese names were used, even these were pseudonyms.
This bottle is in remarkably fine condition for the type. One problem with combining materials is that the coefficient of expansion can cause problems, sometimes putting pressure on the ivory to the point where it cracks. Ivory can crack in any case, regardless of the combination with other materials and, as with many organic substances, extremes of humidity or temperature should be avoided whenever possible.
This one has remained intact, although the gilding that originally decorated the ivory detail is now visible only in the engraved lines and where the carving is protected, as on the wave ground. It is likely that all the detail was initially gilt, and then the surface gilding was rubbed to give an appearance of age before it went out into the world, where it was further worn by the hands of dealers and collectors. In this case, the ivory around the panels, which are more exposed to the hand when holding it, exhibits the traces of a century of handling on top of any artificial wear the artist might have originally imposed.