拍品 1034
  • 1034

王興偉

估價
1,500,000 - 2,500,000 HKD
Log in to view results
招標截止

描述

  • Wang Xingwei
  • 油畫畫布 畫框
  • 219.5 x 179.8 公分,86½ x 70¾ 英寸
一九九六年作

來源

香港,漢雅軒畫廊
現藏者購自上述來源

展覽

英國,愛丁堡,The Fruitmarket 畫廊〈追昔:中國當代繪畫〉一九九六年八月三日至九月二十八日,47頁
法國,巴黎,卡丹藝術空間〈巴黎 • 北京〉二〇〇二年十月五至二十八日,199頁
中國, 北京, 尤倫斯當代藝術中心〈我們的未來: 尤倫斯基金會收藏展〉二〇〇八年七月十九日至十月十二日,132至133頁
中國, 北京, 尤倫斯當代藝術中心〈王興偉〉二〇一三年五月十九日至八月十八日,33頁

出版

〈王興偉作品集〉(中國北京,麥勒畫廊,二〇〇五年),無頁數

Condition

This work is generally in good condition. There is a small area of paint loss, measuring approx. 1.5 cm at the top centre of the canvas, another smaller to the grey trousers, approx. 4mm, and another to the purple clouds, approx. 4mm. Further area of paint loss, approx. 2mm to the lower part of the grey trousers. Approx. 8 mm. area of loss to the top right corner, and a further area of loss, approx. 3 mm. to the centre of the top edge. Having examined the work under ultraviolet light, there appears to be no evidence of restoration.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

啟蒙之光與盲
王興偉

王興偉的作品的多重面貌即是他在當代語境中的意義所在。懷疑、主動反省和保持批判態度是他作為一個當代藝術家的素養。他對藝術的態度是開放的,同時又堅持繪畫的表達。在他迄今二十多年的創作歷程中,樣式和語法的變化令人目不暇接。王興偉廣泛運用藝術史、中立狀態的藝術技巧和語彙、歷史、社會和日常生活,將它們穿插拼合,並將幽默和繪畫語言和技術的探討貫穿其中。在他的作品裡不同體系的識別系統被重新組裝,以此來打破對現實固化和單一的認識和迷戀。從他的作品中人們可以感受到他對思維定式和僵化的進步觀的挑戰,而他還原藝術的自在本真的方式是用潑辣熱烈有時不免滑稽的情感向古典大師致敬。王興偉在更深入的認識的基礎上對繪畫媒介進行闡發,他對繪畫表達進行深刻的實驗,使媒介語言獲得了主動和獨立的價值。他不是尋求「壞畫」的成立,而是將「好畫」的界限擴大。認為他屬於「觀念繪畫」恰是一種試圖將他歸為一種固化的風格樣式的笨拙之舉。

二十世紀九十年代王興偉創作了一系列同藝術史相關的作品。不同於在他初始階段的作品涉及日常生活和對生存狀態的觀照,這一階段的作品繼續運用虛擬場面和角色扮演來構成畫面,更重要的是指涉了一些中國和西方藝術作品和事件,從而與中國當代藝術的價值體系強烈相關。很多作品由藝術家自我扮演的符號性角色「穿黃襯衫的男人」切入到原典的語境當中,指向了藝術和文化的本體問題,涉及到國際當代藝術進入開放不久的中國而出現的意識形態的衝突與中國本土條件的錯位與不協調。

創作這批作品的時候王興偉已經從瀋陽移居到他妻子所在的城市海城三年多了。在這些作品中我們可以看到他自己的形象以角色扮演的形式多次出現:身著黃色襯衫、灰色西褲、右側腰間掛著那個時代特有的綠色線繩的鑰匙鏈,有時手裡搭著與西褲配套的上裝。這是一種典型的「發展中國家」的普通民眾的裝束:潛移默化的流行款式對應著以現代化為外衣的西方元素,粗率的剪裁和廉價的用料適應了大眾的需求。穿著這種裝束的人們是人群中的大多數,雖然卑微,但都積極向上,對自己的行為負責,並對未來抱有信心。《盲》(拍品編號 1034) 這幅作品可以作為《東方之路》的姊妹篇,因為外觀上有著相同的主體人物和類似的自然環境,並且人物都佔據著聖像般的主體位置,而且都以背影呈現。尤其是人物手中的粉紅色雨傘,在《東方之路》是原來油布傘的代替,而在《盲》中則充當了盲人的探路杖。《盲》脫胎於德國浪漫主義時期的畫家弗裡德里希(Caspar David Friedrich)的兩幅作品。在《盲》中,畫面遠景的有松樹的山峰和晚霞,以及誇張的光芒直接移植於弗裡德里希1808年的作品《山上的十字架》,但在《盲》中沒有出現十字架,這使《盲》取消了弗裡德里希原典中明確的宗教含義。與此同時主體人物的狀態和所處的環境讓人聯想到弗裡德里希一八一八年的另一幅作品《漫遊在雲霧之上》,原典中可看作弗裡德里希本人形象的背影手拄拐杖,立於山巔並面對彌漫的雲霧和遠處的峰巒。弗裡德里希是在歐洲啟蒙思想的影響下的浪漫主義畫家,他的作品技藝單純並飽含感情,表現的風景寓意深刻,富有精神的感召力,被很多中國藝術家所喜愛,除了王興偉外,也有另外一些當代畫家將其移植到自己的作品中。作品《盲》延續了之前王興偉作品的狀態,畫面整體的處理嚴謹規範。畫家做了很多姿態、衣褶和視角的研究,並構想和積累了很多素材,製作了草圖,包括那把粉紅色的雨傘,相信當時畫家家裡一定有這樣的一把。主體形象的塑造延續了之前類似閃光燈的效果,造成一種舞臺化的虛擬感。這幅作品缺乏明顯的調侃和幽默元素,而是具有一種略微做作的崇高感,這在王興偉作品中並不多見。襯衫的黃顏色的選取很可能出於一種「制服化」的用意,特別是《盲》之後的幾幅如《在阿爾卡迪亞》、《多疑的人》和《又不是一百分》,形成了一種類似藝術家身份的制服。同時,黃顏色也有利於與原典產生更大的反差和對比以構成畫面。

《盲》中的不同物件和對人物處境的安排明顯地含有寓意。如果猜測一番有利於解讀這幅作品,那麼以下是可能性中的一種:畫家本人扮演的主體人物代表了對「藝術真理」或理想境地的求索,在世界舞臺的博弈中他處於初級階段,年輕自信而極度堅定,正做著大膽而危險的舉動。不幸的是他天然地失去了判別路徑的能力,閃耀著真理光芒的目標就在彼岸,但他只能急切地毫無方向感地摸索前進。此刻他正面臨著深淵而不自知,他莽撞的舉動隨時會帶來災難。通向理想之地的路途渺茫難覓,幸而他有一隻導盲犬,它代表著工具、媒介、途徑和説明,這只人類的朋友此時已經清楚地知道此路不通,牠否定了彷徨中的非理性的主人,開始另尋出路。至於畫家到底是如何設定這些元素和對應關係的,相信無法得到完滿的答案,畢竟繪畫更多地需要觀看和體驗而非闡釋。然而這些矛盾中的關係確實是藝術家當時所進行的思考,作為一個年輕的藝術家,他面對藝術道路和文化衝突中的困境,迫切地試圖通過作品發出自己的聲音。可以說王興偉開始繪畫路途上的探索是從一系列問題開始的,並且各種問題一直伴隨著他。他不斷地對藝術和自我的發難,形成了他不斷主動地轉移陣地和開拓新空間新話語的創作方式。作品《盲》是他早期實踐中的一個珍貴的範例,其中引發思考的問題在很長的時間段內仍然具有現實意義:從文化的角度,中國作為歷史傳統深厚的東方國家是否失去了判別路徑的能力?現代抑或當代究竟意味著什麼?作品中的人物如何知曉他的目標,作為盲人,他心目中的目標是怎樣的?那只導盲犬扮演著怎樣的角色?它是可以依靠的嗎?理想境地究竟是什麼,是值得追求的嗎?當然作品沒有責任提供答案,它提出了問題,展現了矛盾,引發了思考,同時具備了一個恰當的語言形式,成為一個自足的存在。