- 5096
丁衍庸
描述
- T'ing Yin-Yung (Ding Yanyong)
- A:仕女;B:構圖 I (雙面畫)
- A:一九六八年作;B:一九六四年作
- 油彩木板
Y. Y. TING 28.68(右上)Y. Y. TING. 64(畫背)
來源
展覽
出版
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
有別於其他二十世紀初的中國藝術家,丁衍庸並不從傳統繪畫跨足至西畫,一開始即由西方媒材著手。當時歐洲現代主義在日本蔓延,許多從巴黎留學回國的教師皆迫不及待將歐洲習得的技巧傳授給學生,丁衍庸沒有被當時流行的印象派(Impressionism)吸引,反而對色彩產生極大的興趣,傾心於野獸派(Fauvism)的大膽用色。回到中國後,他有感中國油畫教育傾向僵化的學院派,決定將傳統書畫的技法運用到西畫上,創造獨有的藝術。丁衍庸曾感嘆:「學人的東西,一定要能消化吸收才行,然後返本歸源,找出傳統文化藝術能改進的地方加以適應才好。」此次上拍的雙面畫《仕女》及《構圖 I》各完成於1968和1964年,這種藝術家獨創的表現手法可能是因其對雙面印鑑的喜好而誕生。丁衍庸的油畫稀有,雙面畫更是罕見,他因晚年鑽研書畫金石,雖因此揚名國際,卻反而讓其油畫作品名氣不如書畫和篆刻。然而,在晚年水墨畫已達到爐火純青時,藝術家始終未曾放棄西畫,依然持續不懈地創作,直到逝世。
雙面畫中的正面《仕女》完成於藝術家的成熟時期,和早期較偏重寫實的作品不同。丁衍庸年輕時畫作色彩濃烈,筆觸粗獷,被譽為「東方馬諦斯」,而因長年研究中國書畫,他早已將西方流派的影響吸收、轉化為自己的藝術。得力於藝術家書畫的磨練,《仕女》中模特兒的臉龐只以簡單幾筆勾勒出輪廓神情,頭髮則以淡淡的墨色表現,充滿濃厚的寫意風格,這已不是受馬諦斯影響的用筆,而是中國書畫的韻味,可看出丁衍庸的肖像是著重於人物的精神,而不在於忠實傳達人物樣貌。模特兒的鮮黃上衣加上純藍的背景創造了強烈視覺對比,肯定了藝術家用色的大膽。丁衍庸更用大筆刷瀟灑地在衣物上描繪出線性鮮橘紋飾,再配以其標準的不合比例大手和寬闊的肩膀,顯示其對中國藝術寫意的嚮往。丁衍庸曾表示自己特別醉心中國清朝八大山人的藝術:「要研究現代繪畫的精神,就不能不從我們中國最偉大的、革命性的、創造性的愛國畫家八大山人的身上著手,他本身所具備的優點太多了:工詩,能文,善書,擅畫,並長金石篆刻……富於創造力,著重精神表現,不是現代畫的中心思想嗎?照這樣看來,奠定現代藝術精神的基礎,我們中國比西方早已早了三百年……我從西方現代藝術狹小的範圍裡逃跑了出來,轉而向中國藝術的體系和中國固有文化精神方面去找尋新的知識和新的技法,作進一步的研究。」正因為發現了中國文化的博大精深,他開始將中國的筆墨線條融入油畫中,筆墨簡約、寫意,色彩卻大膽繽紛的《仕女》正是丁衍庸追求的中國油畫最完美的體現。
從雙面畫背面的《構圖 I》中,我們可看出長年研究中國古文字和原始藝術的丁衍庸嘗試將此兩種元素融入油畫創作。丁衍庸約1929年在廣州時開始醉心收集中國書畫及金石,即使一人逃難到香港後生活拮据,也將自己微薄的薪水投入購買書畫、印璽,石雕、陶瓷等,這些東西也因此在他作畫時成為創作的泉源,從1960年代開始,藝術家更親手自製古印。《構圖 I》中,丁衍庸不以擅長的鮮豔色彩為底,而以黑白油彩強調對比,可看出藝術家為了表現原始藝術和古代文字的質樸,直接以簡潔的手法表現其特質。畫面上幾筆白色流暢的線條歸因於藝術家深厚的書法底蘊,可讓人聯想成三條方向不規則的魚形文字,但左方的兩條魚紋亦可看作是丁衍庸喜畫的鴻鵠。藝術家從古代的印璽和原始藝術中發現其童真和稚趣,更細心研究他們與現代西畫藝術的共通之處,在《構圖 I》中將之互相穿插,創造出獨樹一格的圖像語彙。
誠如前中文大學教授高美惠所言:「丁衍庸悠遊於上下數千年的中國藝術古道,自由地汲取豐富的靈感,將中國藝術的精粹和神韻,注入西方藝術的媒介中。」丁衍庸的繪畫激盪出中與西、新與舊的對話,在中國藝術發展史上寫下重要的一頁。是次上拍的雙面畫曾於2003年台灣台北歷史博物館為藝術家舉辦的個人大展〈意象之美:丁衍庸的繪畫藝術〉展出,為丁衍庸愛好者購藏之良機。