- 3033
清乾隆 粉彩開光式花卉圖御製詩六方筆筒 「乾」「隆」印
描述
- 「乾」「隆」印
- ceramic, wood
「金盤向日如承露,憐爾傾心為阿誰,午靜花磚風影直,將開又是最南枝。」
「薄縠輕綃麗午風,畫堂人靜暮春融,重門難把芳心綰,獨露一枝深院東。」
「看到東籬覺有神,風流畫史更詩人,素華獨殿羣芳後,箇裏原藏萬卉春。」
句錄於《御製樂善堂全集定本》,卷二十八,〈題鄒一桂花卉十二幅〉
來源
Condition
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
Porcelains with shaped panels resembling windows decorated with floral or figural scenes are characteristic of the Qianlong period, although the style appears to have been first explored under the Yongzheng emperor. Compare a brushpot of related hexagonal form painted with alternating panels of figures in landscapes and inscriptions sold in our London rooms, 17th November 1970, lot 170; and another of rectangular section in the Palace Museum, Beijing, enamelled in grisaille on two sides with scholars in a mountainous landscape and with two famille-rose panels of flower sprays painted in the 'boneless' style, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum. Porcelains with Cloisonné Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, Hong Kong, 1999, pl. 53.
The three poems are extracts of the set of twelve poems inscribed by the Qianlong Emperor on an album of flowers by the court artist Zou Yigui (1686-1772) and titled Ti Zou Yigui Huahui Shier Fu. These poems are recorded in the Qing Gaozong yuzhi shiwen quanji [Anthology of Imperial Qianlong Poems], Leshantang quanji dingben, juan 28, p. 43 and were composed before February 1794.