拍品 413
  • 413

清十九世紀 白玉雕歲歲平安紋如意

估價
20,000 - 30,000 USD
Log in to view results
招標截止

描述

  • jade
the lingzhi-shaped head carved in relief with a basket of peaches surrounded by four quail, the arched handle decorated with bats amid auspicious clouds flanking the central panel carved with a vase containing pomegranates and millet with three quail, terminating with a panel carved with orchids and two quail, the end with a bull-nose perforation, the stone of an even white color suffused with cloudy opaque inclusions

Condition

Overall good condition with a few minor nicks to the edges.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

This present lot is filled with auspicious meaning. The word for quail in Chinese is anchun, the first syllable an being a homophone for 'peace'. The word for nine, jiu, is a homophone for everlasting. The nine quail therefore represent everlasting peace. The peaches and lingzhi represent longevity, the pomegranates represent progeny, the millet represents harmony and ears of millet called sui, forms a pun on the phrase for 'year after year', while the orchids symbolize gentlemanly virtues.  All put together, this ruyi presents the wish that the owner is virtuous and will have a long, peaceful, harmonious life and many offsprings, year after year.