拍品 3019
  • 3019

清十九 / 二十世紀 慈禧太后御寶青玉璽 印文:體和殿珍賞

估價
1,000,000 - 1,500,000 HKD
Log in to view results
招標截止

描述

  • 印文:體和殿珍賞
of large square form, surmounted by a well-carved pair of addorsed dragons, each powerfully carved with piercing eyes and nostrils flaring above curling whiskers and clenched-open mouths bearing sharp fangs, the two scaly bodies tightly intertwined and crouching on the haunches, pierced through the centre with an aperture, the square seal deeply carved with the characters Tihe Dian zhenshang ('Treasured and Appreciated at the Hall of Embodied Harmony') in intaglio script (yinwen), the stone of light green tone with natural veining

來源

Phol,巴黎,1905年
愛美爾‧吉美收藏(藏品編號 EG 1718)

Condition

There is a shallow L-shaped chip on one of the top corners extending on approx 1.3cm on each side and a little further towards the middle of one side, there is a 1.5 cm section of light fritting. On a vertical corner, there is an 8mm bruise to the jade that appears white. There is another small chip to the whisker of one the beasts, and a tiny nick to the right of the character "Zhen" on the seal face. There is a set of parallel lines carved into the stone that run on either side of the dragons, which are from the time of the original carving. The carvers carved a little too deep when forming the dragons. The overall condition is still quite good. The actual colour of the stone appears to be quite close to the catalogue illustration. The silk cord is probably the original one.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

關於慈禧皇太后「體和殿珍賞」璽
郭福祥

與最近幾年皇帝寶璽備受垂注的景況相比,由於流散在外的數量很少,再加之某些固有的觀念,收藏界對於后妃寶璽的重視和關注程度都遠遠遜於皇帝的寶璽。實際上,在有清一代地位較高的后妃中,出於自娛消閒的目的,她們之中許多都擁有數量不等的閒章,這些閒章對考察清代后妃的宮廷生活無疑具有特殊的價值,是帝後寶璽十分重要的組成部分。即將拍賣的原由法國著名收藏家吉美收藏的「體和殿珍賞」璽就是其中的一方。

此方寶璽用硬度較低的青玉刻製,玉色呈淺綠色,交龍鈕,附系黃絲繩綬,印面12.7公分見方,印文為陰文「體和殿珍賞」五字,呈三行排列,其中中間「殿」字為一行,其餘二行各兩字。從印鈕、印文、材質、刻工等綜合考察,此寶的主人乃是晚清掌控治國大權的慈禧皇太后,是她為皇太后時期宮中製作的御用璽印。

體和殿位於紫禁城西六宮的儲秀宮和翊坤宮之間,原為翊坤宮的後殿。光緒十年(1884)為了慈禧皇太后五十壽辰,對其居住的宮殿進行修繕改建,於是將原翊坤宮後院牆和原儲秀宮的儲秀門及儲秀宮前院牆拆除,將翊坤宮後殿打通為穿堂殿,成為連接儲秀宮和翊坤宮的過殿。改建後的體和殿面闊五間,中間為過道,前後開門可出入。其中東面兩間相連,慈禧皇太后居住在儲秀宮期間在此進膳,西面兩間亦連通,為飯後飲茶休息的場所。用曾經伺候過慈禧太后的宮女的話,體和殿就等於是慈禧皇太后的外書房和餐廳。那麼,慈禧皇太后為甚麼要用「體和殿」為印文刻製寶璽呢?這與慈禧皇太后本人有密切的關係。

綜觀清代帝後寶璽,不難得知在所有皇帝和后妃之中,慈禧皇太后是擁有寶璽數量較多的一位,這顯然與她幾度垂簾聽政,執掌清政權長達四十八年之久有關。作為最高統治者,儘管在其統治期間社會動蕩不安,內憂外患頻仍,政府的權威性已經大大減弱,但她仍要求在各個方面凸顯自己的權威,力求與自己最高統治者的地位相一致。寶璽的製作也是如此,她的寶璽自有一種不同於普通后妃的凌駕於萬人之上的氣勢。儘管在國運衰退的大背景下,其製作的水準顯得很一般,但其數量卻非常之大,而宮殿璽則是其中最重要的組成部分,佔有相當大的比重。體和殿作為慈禧皇太后在宮中的重要活動場所,以其為印文刻製相應的宮殿璽也就是很自然的事了。這可以很好地理解為甚麼在慈禧皇太后的寶璽中,以體和殿為印文的寶璽佔有相當的數量。

根據現存慈禧太后的寶璽實物,慈禧皇太后僅以體和殿為印文刻製的寶璽就達四十餘方之多,透過它們,可以使我們得知慈禧皇太后這類宮殿璽的一些基本情況。在內容上,絕大部分的璽文都是在宮殿名之後再加「精鑒璽」、「御賞」、「珍賞」、「御筆」等字樣,反映出寶璽所有者在宮殿內的活動情況。在形式上,一般是成組出現,同一璽文一般有大長方形、小長方形、大方形、小方形幾種規格,每種規格又有陰文、陽文之別。在材質上,清朝早中期那種嬌好的印材已經不太多見,取而代之的是一些不太貴重的材料,如檀香木、岫岩玉以及這種較軟的青玉等。其中檀香木用的最多,岫岩玉次之,這種較軟的青玉又次之。在具體製作的時限上,這批寶璽是在光緒後期很短的時間內成批量製作的,完成後一直存放在宮中,很少使用。所有這些都反映出慈禧皇太后作為一名最高統治者特殊的心理狀態。

此次拍賣的「體和殿珍賞」璽正是慈禧皇太后成批製作的「體和殿」諸多寶璽中的一方。通過此方寶璽,可以使我們對慈禧皇太后寶璽的特點和情況有所瞭解和認識,同時也對慈禧皇太后個人的、時代的、環境的因素在寶璽中打下的深刻烙印有所瞭解和認識。

_________________________________________________________

愛美爾‧吉美(1836-1918年)是十九世紀法國之顯赫工業家,也是一位熱愛東方藝術的大慈善家。他於1879年在里昂創立吉美博物館,並於1889年成立巴黎吉美博物館,同年將博物館及收藏悉數捐贈予國家。現拍品是於1905年從巴黎古董商Phol購入,並一直存於弗欒依安之家族大宅,承傳至今。