Inkspiration: Chinese Paintings Online

Inkspiration: Chinese Paintings Online

Inkspiration: Chinese Paintings Online

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Inkspiration: Chinese Paintings Online

27 May - 10 June 2025 • Hong Kong

Your local time • 03:00 AM GMT

Overview
董橋 歲月靜好 | Tung Chiao, Calligraphy

801 董橋 歲月靜好 | Tung Chiao, Calligraphy

董橋 讀書延年 | Tung Chiao, Calligraphy

802 董橋 讀書延年 | Tung Chiao, Calligraphy

董橋 行書七言聯 | Tung Chiao, Calligraphy Couplet

803 董橋 行書七言聯 | Tung Chiao, Calligraphy Couplet

董橋 書周夢蝶〈讓〉| Tung Chiao, Poem in Xingshu

804 董橋 書周夢蝶〈讓〉| Tung Chiao, Poem in Xingshu

劉遜 京城清夏 | Liu Xun, A Glimpse of the Forbidden City

805 劉遜 京城清夏 | Liu Xun, A Glimpse of the Forbidden City

黃永玉 水仙 | Huang Yongyu, Narcissus

806 黃永玉 水仙 | Huang Yongyu, Narcissus

張大千 石榴 | Zhang Daqian, Pomegranates

807 張大千 石榴 | Zhang Daqian, Pomegranates

張大千 牡丹 | Zhang Daqian, Peony

808 張大千 牡丹 | Zhang Daqian, Peony

支慈厂 朱竹 | Zhi Ci'an, Red Bamboo

809 支慈厂 朱竹 | Zhi Ci'an, Red Bamboo

黃君璧 野渡無人舟自橫 | Huang Junbi, Boat by Lush Shore

810 黃君璧 野渡無人舟自橫 | Huang Junbi, Boat by Lush Shore

溥儒 綠天詩意 | Pu Ru, Hermit by Banana Tree

811 溥儒 綠天詩意 | Pu Ru, Hermit by Banana Tree

溥儒 巖下衝寒折玉梅│Pu Ru, Scholar Appreciating Winter Blossoms

812 溥儒 巖下衝寒折玉梅│Pu Ru, Scholar Appreciating Winter Blossoms

朱梅邨 松風澗泉 | Zhu Meichun, Running Stream by the Pines

813 朱梅邨 松風澗泉 | Zhu Meichun, Running Stream by the Pines

王震 荷塘翠鳥 | Wang Zhen, Kingfisher by Lotus

814 王震 荷塘翠鳥 | Wang Zhen, Kingfisher by Lotus

王震 無量壽佛 | Wang Zhen, Buddha

815 王震 無量壽佛 | Wang Zhen, Buddha

朱偁 春江水暖 | Zhu Cheng, Duck under Wisteria

816 朱偁 春江水暖 | Zhu Cheng, Duck under Wisteria

費丹旭 春溪蕩舟 | Fei Danxu, Boating under the Willows

817 費丹旭 春溪蕩舟 | Fei Danxu, Boating under the Willows

彭楷 竹林人物 | Peng Kai, Figures in Bamboo Grove

818 彭楷 竹林人物 | Peng Kai, Figures in Bamboo Grove

林紓 仿吳歷山水 | Lin Shu, Landscape after Wu Li

819 林紓 仿吳歷山水 | Lin Shu, Landscape after Wu Li

胡佩衡 竹塢幽居 | Hu Peiheng, Secluded Cottages by Bamboo Grove

820 胡佩衡 竹塢幽居 | Hu Peiheng, Secluded Cottages by Bamboo Grove

蕭愻 千年流不盡 | Xiao Xun, Appreciating Waterfall

821 蕭愻 千年流不盡 | Xiao Xun, Appreciating Waterfall

溥僩 超逸 | Pu Xian, Horses

822 溥僩 超逸 | Pu Xian, Horses

郭傳璋 秋山幽瀑 | Guo Chuanzhang, Waterfall in Autumn Mountain

823 郭傳璋 秋山幽瀑 | Guo Chuanzhang, Waterfall in Autumn Mountain

吳觀岱 竹舍會友 | Wu Guandai, Gathering in Secluded House

824 吳觀岱 竹舍會友 | Wu Guandai, Gathering in Secluded House

秦祖永 擬王翬山水 | Qin Zuyong, Landscape after Wang Hui

825 秦祖永 擬王翬山水 | Qin Zuyong, Landscape after Wang Hui

鄧散木 節錄〈大唐三藏聖教序〉| Deng Sanmu, Calligraphy in Xingshu

826 鄧散木 節錄〈大唐三藏聖教序〉| Deng Sanmu, Calligraphy in Xingshu

羅振玉 臨鐘鼎文對屏 | Luo Zhenyu, Calligraphy in Zhuanshu

827 羅振玉 臨鐘鼎文對屏 | Luo Zhenyu, Calligraphy in Zhuanshu

鄭孝胥 行書八言聯 | Zheng Xiaoxu, Eight-character Couplet in Xingshu

828 鄭孝胥 行書八言聯 | Zheng Xiaoxu, Eight-character Couplet in Xingshu

鄭孝胥 行書七言聯 | Zheng Xiaoxu, Seven-character Couplet in Xingshu

829 鄭孝胥 行書七言聯 | Zheng Xiaoxu, Seven-character Couplet in Xingshu

潘齡皋 楷書十五言聯 | Pan Linggao, Fifteen-character Couplet in Kaishu

830 潘齡皋 楷書十五言聯 | Pan Linggao, Fifteen-character Couplet in Kaishu

寳熙 行書七言聯 | Bao Xi, Calligraphy Couplet in Xingshu

831 寳熙 行書七言聯 | Bao Xi, Calligraphy Couplet in Xingshu

陳樹人 怒虬 | Chen Shuren, Pine Tree

832 陳樹人 怒虬 | Chen Shuren, Pine Tree

黃幻吾 家園春色 | Huang Huanwu, Pigeons by Flowers

833 黃幻吾 家園春色 | Huang Huanwu, Pigeons by Flowers

朱屺瞻 枇杷壽石 | Zhu Qizhan, Loquats by Rock

834 朱屺瞻 枇杷壽石 | Zhu Qizhan, Loquats by Rock

董壽平 黃山散花塢 | Dong Shouping, Scenery of Mount Huang

835 董壽平 黃山散花塢 | Dong Shouping, Scenery of Mount Huang

邱受成 竹石小雞 | Qiu Shoucheng, Chicks by Bamboo

836 邱受成 竹石小雞 | Qiu Shoucheng, Chicks by Bamboo

車鵬飛 墨竹 | Che Pengfei, Ink Bamboo

837 車鵬飛 墨竹 | Che Pengfei, Ink Bamboo

陳家泠 花 | Chen Jialing, Flowers

838 陳家泠 花 | Chen Jialing, Flowers

安和 柳湖煙靄 | An He, Willows Gracing the Water

839 安和 柳湖煙靄 | An He, Willows Gracing the Water

陳弋航 桃源仙禽 | Chan Yik Hong, Bird in Peach Blossom Spring

840 陳弋航 桃源仙禽 | Chan Yik Hong, Bird in Peach Blossom Spring

丁衍庸 蘭竹雞雛 | Ding yanyong, Chicks by Bamboo and Orchid

841 丁衍庸 蘭竹雞雛 | Ding yanyong, Chicks by Bamboo and Orchid

丁衍庸 蜂蝶與花 | Ding Yanyong, Bees and Butterflies by Flowers

842 丁衍庸 蜂蝶與花 | Ding Yanyong, Bees and Butterflies by Flowers

丁衍庸 花鳥雙幀 | Ding Yanyong, Perching by Lotus and Plum Blossoms

843 丁衍庸 花鳥雙幀 | Ding Yanyong, Perching by Lotus and Plum Blossoms

丁衍庸 多子多壽 | Ding Yanyong, Various Subjects

844 丁衍庸 多子多壽 | Ding Yanyong, Various Subjects

任鴻雋 行書陳簡齋詩 | Ren Hongjun, Calligraphy

845 任鴻雋 行書陳簡齋詩 | Ren Hongjun, Calligraphy

沈尹默 楷書七言聯 | Shen Yinmo, Calligraphy Couplet in Kaishu

846 沈尹默 楷書七言聯 | Shen Yinmo, Calligraphy Couplet in Kaishu

白蕉 行書節錄杜甫詩 | Bai Jiao, Calligraphy in Xingshu

847 白蕉 行書節錄杜甫詩 | Bai Jiao, Calligraphy in Xingshu

黃節 行書七言聯 | Huang Jie, Calligraphy Couplet in Xingshu

848 黃節 行書七言聯 | Huang Jie, Calligraphy Couplet in Xingshu