Fine Chinese Paintings

Fine Chinese Paintings

Fine Chinese Paintings

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Fine Chinese Paintings

30 September - 11 October 2025 • Hong Kong

Your local time • 02:00 AM GMT

徐操 紅樓十二金釵 | Xu Cao, Twelve Beauties

2501 徐操 紅樓十二金釵 | Xu Cao, Twelve Beauties

溥儒 夕陽鷺影;寶熙 行書 | Pu Ru, Herons in the Sunset

2502 溥儒 夕陽鷺影;寶熙 行書 | Pu Ru, Herons in the Sunset

鄭午昌 江南春暖;鄧散木 行書元好問詩 | Zheng Wuchang, Spring Willows in Jiangnan

2503 鄭午昌 江南春暖;鄧散木 行書元好問詩 | Zheng Wuchang, Spring Willows in Jiangnan

吳琴木 荷鄉清夏;錢崇威 節錄尤侗札 | Wu Qinmu, Summer Lotus Pond

2504 吳琴木 荷鄉清夏;錢崇威 節錄尤侗札 | Wu Qinmu, Summer Lotus Pond

徐操 文姬歸漢;壽石工 自作詞四闋 | Xu Cao, The Return of Lady Wenji

2505 徐操 文姬歸漢;壽石工 自作詞四闋 | Xu Cao, The Return of Lady Wenji

金城 雙清幽禽;陳衡恪 漢武梁祠畫象題字 | Jin Cheng, Sparrow on Plum Blossom

2506 金城 雙清幽禽;陳衡恪 漢武梁祠畫象題字 | Jin Cheng, Sparrow on Plum Blossom

謝稚柳 山茶吐蕊;狄膺 行書自作南山詩 | Xie Zhiliu, White Camellias

2507 謝稚柳 山茶吐蕊;狄膺 行書自作南山詩 | Xie Zhiliu, White Camellias

溥伒 真機妙趣;邵章 行書〈菩薩蠻〉| Pu Jin, Appreciating the Waterfall

2508 溥伒 真機妙趣;邵章 行書〈菩薩蠻〉| Pu Jin, Appreciating the Waterfall

江寒汀 雀鳴報春 | Jiang Hanting, Bird and Primroses

2509 江寒汀 雀鳴報春 | Jiang Hanting, Bird and Primroses

鄧芬 倚坐聽泉 | Deng Fen, Enjoying the Rustic Scenery

2510 鄧芬 倚坐聽泉 | Deng Fen, Enjoying the Rustic Scenery

張大千 行書七言聯 | Chang Dai-chien (Zhang Daqian), Calligraphy Couplet in Xingshu

2511 張大千 行書七言聯 | Chang Dai-chien (Zhang Daqian), Calligraphy Couplet in Xingshu

于右任 草書李白〈獨漉篇〉| Yu Youren, Poem by Li Bai in Caoshu

2512 于右任 草書李白〈獨漉篇〉| Yu Youren, Poem by Li Bai in Caoshu

臺靜農 行書李商隱〈謁山〉| Tai Jingnong, Poem in Xingshu

2513 臺靜農 行書李商隱〈謁山〉| Tai Jingnong, Poem in Xingshu

溥儒 柳蔭歸牧 | Pu Ru, Herding at Sunset

2514 溥儒 柳蔭歸牧 | Pu Ru, Herding at Sunset

饒宗頤 環中閣 | Rao Zongyi, Studio Name in Xingshu

2515 饒宗頤 環中閣 | Rao Zongyi, Studio Name in Xingshu

張大千、馮康侯 為梁勁予題字一組 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian); Feng Kanghou, A Set of Calligraphy for Liang Jingyu

2516 張大千、馮康侯 為梁勁予題字一組 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian); Feng Kanghou, A Set of Calligraphy for Liang Jingyu

羅振玉 甲骨文八言壽聯 | Luo Zhenyu, Calligraphy Couplet in Jiaguwen

2517 羅振玉 甲骨文八言壽聯 | Luo Zhenyu, Calligraphy Couplet in Jiaguwen

趙叔孺 行書八言聯 | Zhao Shuru, Calligraphy Couplet in Xingshu

2518 趙叔孺 行書八言聯 | Zhao Shuru, Calligraphy Couplet in Xingshu

蕭愻 深院納涼圖 | Xiao Xun, Summer in the Garden

2519 蕭愻 深院納涼圖 | Xiao Xun, Summer in the Garden

溥儒 致安懷音信札三通 | Pu Ru, Letters to An Huaiyin

2520 溥儒 致安懷音信札三通 | Pu Ru, Letters to An Huaiyin

溥儒 秋林疊嶂 | Pu Ru, Dwelling in Tranquility

2521 溥儒 秋林疊嶂 | Pu Ru, Dwelling in Tranquility

溥儒 霜林暮染 | Pu Ru, Scholar by the Autumn Shore

2522 溥儒 霜林暮染 | Pu Ru, Scholar by the Autumn Shore

安和 秋嶂歸雁 | An He(An Ho), Misty Autumn Landscape

2523 安和 秋嶂歸雁 | An He(An Ho), Misty Autumn Landscape

溥儒 幽人閒臥 | Pu Ru, Relaxing in the Shade

2524 溥儒 幽人閒臥 | Pu Ru, Relaxing in the Shade

張大千 逭暑圖 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Enjoying the Summer Breeze

2525 張大千 逭暑圖 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Enjoying the Summer Breeze

張大千 八德園小景 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Scenery of Badeyuan

2526 張大千 八德園小景 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Scenery of Badeyuan

張善子 紅葉雙駿 | Zhang Shanzi, Horses in the Autumn Woods

2527 張善子 紅葉雙駿 | Zhang Shanzi, Horses in the Autumn Woods

張善子 黃山蒲團松 | Zhang Shanzi, Spectacular Scenery of Mount Huang

2528 張善子 黃山蒲團松 | Zhang Shanzi, Spectacular Scenery of Mount Huang

謝稚柳 白梅山茶 | Xie Zhiliu, Camellia by Plum Blossoms

2529 謝稚柳 白梅山茶 | Xie Zhiliu, Camellia by Plum Blossoms

唐雲 花蔭雀戲 | Tang Yun, Frolicking Sparrows

2530 唐雲 花蔭雀戲 | Tang Yun, Frolicking Sparrows

齊白石 工筆草蟲冊 | Qi Baishi, Gongbi Insects by Flowers

2531 齊白石 工筆草蟲冊 | Qi Baishi, Gongbi Insects by Flowers

吳昌碩 紅梅 | Wu Changshuo, Red Plum Blossoms

2532 吳昌碩 紅梅 | Wu Changshuo, Red Plum Blossoms

張大千 裊裊不禁風 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Plantain Lily

2533 張大千 裊裊不禁風 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Plantain Lily

黃賓虹 滿城樓閣看青山 | Huang Binhong, Hermits Appreciating Mountain Scenery

2534 黃賓虹 滿城樓閣看青山 | Huang Binhong, Hermits Appreciating Mountain Scenery

溥儒 行書七言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Xingshu

2535 溥儒 行書七言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Xingshu

張大千 泛舟圖 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Landscape after Shitao

2536 張大千 泛舟圖 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Landscape after Shitao

張書旂 英雄獨立 | Zhang Shuqi, Owl on the Branch

2537 張書旂 英雄獨立 | Zhang Shuqi, Owl on the Branch

張大千 高士行吟 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Strolling in the Woods

2538 張大千 高士行吟 | Chang Dai-chien(Zhang Daqian), Strolling in the Woods

溥儒 行書五言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Xingshu

2539 溥儒 行書五言聯 | Pu Ru, Calligraphy Couplet in Xingshu

黃賓虹 秋江晚渡 | Huang Binhong, Sailing on Autumn River

2540 黃賓虹 秋江晚渡 | Huang Binhong, Sailing on Autumn River

黃賓虹 古木晴江 | Huang Binhong, Dwelling in the Mountains

2541 黃賓虹 古木晴江 | Huang Binhong, Dwelling in the Mountains

溥儒 蒼虬圖 | Pu Ru, Ancient Pine

2542 溥儒 蒼虬圖 | Pu Ru, Ancient Pine

陸儼少 寒沽圖 | Lu Yanshao, A Winter Stroll

2543 陸儼少 寒沽圖 | Lu Yanshao, A Winter Stroll

吳冠中 朱墨春山 | Wu Guanzhong, Vermilion Mountains

2544 吳冠中 朱墨春山 | Wu Guanzhong, Vermilion Mountains

吳冠中 山鎮 | Wu Guanzhong, A Mountain Town

2545 吳冠中 山鎮 | Wu Guanzhong, A Mountain Town

吳冠中 太湖石 | Wu Guanzhong, Rocks From Tai Lake

2546 吳冠中 太湖石 | Wu Guanzhong, Rocks From Tai Lake

林風眠 撥弦圖 | Lin Fengmian, Lady Playing Pipa

2547 林風眠 撥弦圖 | Lin Fengmian, Lady Playing Pipa

林風眠 裸女 | Lin Fengmian, Seated Nude

2548 林風眠 裸女 | Lin Fengmian, Seated Nude