Livres et Manuscrits — dont des bibliothèques Alain Schimel et Hubert Heilbronn

Livres et Manuscrits — dont des bibliothèques Alain Schimel et Hubert Heilbronn

View full screen - View 1 of Lot 13. Erotemata. Venise, Alde Manuce, 1495. Premier livre daté imprimé par Alde Manuce. Très rare..

I. Livres anciens (lots 1-16)

Lascaris, Constantinos

Erotemata. Venise, Alde Manuce, 1495. Premier livre daté imprimé par Alde Manuce. Très rare.

Lot Closed

July 4, 12:14 PM GMT

Estimate

50,000 - 60,000 EUR

Lot Details

Description

Lascaris, Constantinos

Erotemata. Alphabetum graecum cum multiplicibus litteris. Oratio dominica. Ave Maria. Symbolum Apostolum. Evangelium Johannis. Pythagoras, Aurea verba. Pseudo- Phocylides, Sententiae sive Moralia [en grec et en latin].

Venise, Alde Manuce, 8 mars 1495.


In-4 (190 x 140 mm). Maroquin rouge à long grain, encadrement de grecque dorée, dos lisse avec titre doré orné de faux nerfs, d'une lyre et de fleurons dorés, tranches dorées (Reliure française de la fin du XVIIIe siècle).


Collation : a-r8 s4 A-C8 D2. 166 feuillets. 24 lignes par page. 2 bandeaux et 2 lettrines gravés sur bois.


"Édition d'une insigne rareté" (Legrand).


Premier livre daté imprimé par Alde Manuce.


Acte de naissance de l'atelier d'Alde, ce texte capital pour la Renaissance, qui permit la diffusion de la culture grecque dans l'Europe de la Renaissance.


Premier livre daté imprimé par Alde Manuce et premier livre imprimé avec les caractères grecs de Francesco Griffo. Quatrième édition de la grammaire de Lascaris, corrigée par l'auteur et accompagnée de la traduction de Johannes Crastonus. Édition originale de la préface d'Alde. Édition princeps des fragments de Phocylide et du pseudo-Pythagore. L'ouvrage est divisé en deux parties, chacune précédée d'une préface ; la première contient les Erotemata (texte en grec et traduction en latin) ; la seconde présente différents opuscules, ainsi que 2 feuillets donnant un errata et un passage de Moscopoulos qui manquent très souvent.


Après la chute de Constantinople en 1453, le grec Constantinos Lascaris (1434-1501) trouve refuge en Crète et à Rhodes avant de s'installer à Milan, où il est nommé précepteur d'Hippolyta, la fille de Francesco Sforza, duc de Milan. En 1476, Lascaris donne à Milan une première édition de ses Erotomata. Il voyage à Rome et à Naples, puis, recommandé par le cardinal Bessarion, grand défenseur de la culture et de la langue grecque, qu'il avait connu à Rome, il s'installe à Messine, en Sicile, où il lui est confiée la chaire de grec du monastère Saint-Sauveur. À Messine, Lascaris attira de nombreux étudiants venus de toute l'Italie, dont le futur cardinal Pietro Bembo. À son retour à Venise, celui-ci rapportera avec lui de Messine un manuscrit que son maître avait revu et corrigé à son intention, et qu'il fait parvenir à Alde Manuce. Fort des corrections de l'auteur, Alde, installé à Venise en 1490, prépare alors une nouvelle édition de la Grammaire de Lascaris, qu'il accompagne d'une traduction latine, par Johannes Crastonus, pour faciliter l'apprentissage du grec.


Alde Manuce ne disposait pas encore de caractères grecs pour imprimer le texte de Lascaris. Il demanda au calligraphe Francesco de Bologne, dit Griffo, de créer des caractères inspirés de manuscrits grecs conservés à Venise, parmi les premiers à inclure des accents et esprits modulables lors la composition.


Alde accompagne cette édition d’une préface en latin où il présente au lecteur les difficultés qu'il pourra éprouver dans sa lecture, notamment les diphtongues, les ligatures et les abréviations employées par les Grecs à la fin du Moyen-Âge. Il s’y engage aussi à se dévouer à la publication et à la diffusion publication des textes du patrimoine culturel de l'Antiquité grecque. La même année, il commencera aussi la publication des œuvres d'Aristote, que suivront aussi les textes d'Hésiode, Théocrite, Aristophane, Hérodote, Thucydide, Sophocle, Euripide, Démosthène, Platon...


Annotations anciennes dans les marges de plusieurs feuillets, effacées (a1r-a2v, A3v) ou encore lisibles (A5v), mais parfois rognées par le relieur (a4v, e1r, B8v, C1v).

"M" manuscrit sur le coin d'une page de garde.


Collection Dionysios P. Loverdos (1878-1934), Grèce (timbre humide grec sur la 3e de couverture, avec cote de rangement 895F).

Banquier originaire de Céphalonie et passionné d'art grec du Moyen-Âge et de la Renaissance, Loverdos avait rassemblé une très importante collection, dont 660 œuvres d'art religieux post-byzantin, exposées depuis 2021 dans une annexe du Musée byzantin et chrétien d'Athènes dans le Palais Ziller-Loverdos, ancienne résidence et musée privé de la famille Loverdos.


Cet exemplaire est peut-être celui vendu par Sotheby's en 1962 (Londres, 29 octobre 1962, lot 269).

ISTC 68000.


Legrand, n° 12.


Renouard, p. 1-4, n° 1.