Collection Hubert Guerrand-Hermès, Vente du Soir

Collection Hubert Guerrand-Hermès, Vente du Soir

Collection Hubert Guerrand-Hermès, Vente du Soir

Collection Hubert Guerrand-Hermès, Vente du Soir

6 December - 13 December 2023 • Paris

Your local time • 16:00 PM GMT

Overview
Escalier | Escalier

1 Escalier | Escalier

Tête de femme table lamp | Lampe Tête de femme

2 Tête de femme table lamp | Lampe Tête de femme

Petit Mouflon de Pauline | Petit Mouflon de Pauline

3 Petit Mouflon de Pauline | Petit Mouflon de Pauline

Untitled | Sans Titre

4 Untitled | Sans Titre

Small prop

5 Small prop

Concetto Spaziale | Concetto Spaziale

6 Concetto Spaziale | Concetto Spaziale

A Louis XVI gilt walnut chair, stamped by Georges Jacob, circa 1784-1785, for the boudoir of queen Marie-Antoinette at Versailles | Chaise royale en noyer sculpté et doré d’époque Louis XVI, estampille de Georges Jacob, vers 1784-1785, pour le boudoir de Marie-Antoinette au château de Versailles

7 A Louis XVI gilt walnut chair, stamped by Georges Jacob, circa 1784-1785, for the boudoir of queen Marie-Antoinette at Versailles | Chaise royale en noyer sculpté et doré d’époque Louis XVI, estampille de Georges Jacob, vers 1784-1785, pour le boudoir de Marie-Antoinette au château de Versailles

Still life with Grapes, figs and pomegranate | Nature morte aux grappes de raisins, figues et grenade

8 Still life with Grapes, figs and pomegranate | Nature morte aux grappes de raisins, figues et grenade

A Louis XV gilt-bronze bracket clock, signed St Germain circa 1750 | Cartel d'applique en bronze doré d'époque Louis XV signé St Germain, vers 1750

9 A Louis XV gilt-bronze bracket clock, signed St Germain circa 1750 | Cartel d'applique en bronze doré d'époque Louis XV signé St Germain, vers 1750

A Louis XV gilt-bronze mounted bloodwood and tulipwood veneered commode "à palmes croisées et branches de lierre", circa 1740-1750, by Charles Cressent | Commode à palmes croisées et branches de lierre en placage de satiné, bois de rose et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1740-1750, par Charles Cressent

10 A Louis XV gilt-bronze mounted bloodwood and tulipwood veneered commode "à palmes croisées et branches de lierre", circa 1740-1750, by Charles Cressent | Commode à palmes croisées et branches de lierre en placage de satiné, bois de rose et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1740-1750, par Charles Cressent

Singe SI and Singe SII |  Singe SI et Singe SII

11 Singe SI and Singe SII | Singe SI et Singe SII

A Louis XV six-leaf screen, manufactory of the Savonnerie, first quarter of 18th century, representing the Fables of La Fontaine, after the designs by François Desportes for the animal series and Claude III Audran, made with two three-leaf screens weaved between 1711 and 1740 | Paravent à six feuilles, manufacture de la Savonnerie, premier quart du XVIIIe siècle, représentant des Fables d’après les cartons de François Desportes pour les scènes animalières et de Claude III Audran, composé de deux paravents à trois feuilles tissées entre 1711 et 1740

12 A Louis XV six-leaf screen, manufactory of the Savonnerie, first quarter of 18th century, representing the Fables of La Fontaine, after the designs by François Desportes for the animal series and Claude III Audran, made with two three-leaf screens weaved between 1711 and 1740 | Paravent à six feuilles, manufacture de la Savonnerie, premier quart du XVIIIe siècle, représentant des Fables d’après les cartons de François Desportes pour les scènes animalières et de Claude III Audran, composé de deux paravents à trois feuilles tissées entre 1711 et 1740

Self-portrait as a hunter in a landscape | Autoportrait en chasseur dans un paysage

13 Self-portrait as a hunter in a landscape | Autoportrait en chasseur dans un paysage

Portrait of Jean-Louis de Roll Montpellier as a hunter | Portrait de Jean-Louis de Roll Montpellier en chasseur

14 Portrait of Jean-Louis de Roll Montpellier as a hunter | Portrait de Jean-Louis de Roll Montpellier en chasseur

Pair of Sangliers topiaires | Paire de Sangliers topiaires

15 Pair of Sangliers topiaires | Paire de Sangliers topiaires

Boar hunting |  Chasse aux sangliers

16 Boar hunting | Chasse aux sangliers

Slaying of the stag | Hallali de Cerf

17 Slaying of the stag | Hallali de Cerf

Wapiti, small model | Wapiti, petit modèle

18 Wapiti, small model | Wapiti, petit modèle

Baigneuse | Baigneuse

19 Baigneuse | Baigneuse

Elément bleu X | Elément Bleu X

20 Elément bleu X | Elément Bleu X

Peinture 130 x 162 cm, 28 février 1970 | Peinture 130 x 162 cm, 28 Février 1970

21 Peinture 130 x 162 cm, 28 février 1970 | Peinture 130 x 162 cm, 28 Février 1970

Palmsondagen | Palmsondagen

22 Palmsondagen | Palmsondagen

Victoire de Samothrace | Victoire de Samothrace

23 Victoire de Samothrace | Victoire de Samothrace

A Louis XV gilt-bronze mounted satinwood and amaranth veneered commode, circa 1750, stamped by BVRB, from the château de Bellevue | Commode en placage de satiné, amarante et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1750, estampillle de BVRB, provenant du château de Bellevue

24 A Louis XV gilt-bronze mounted satinwood and amaranth veneered commode, circa 1750, stamped by BVRB, from the château de Bellevue | Commode en placage de satiné, amarante et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1750, estampillle de BVRB, provenant du château de Bellevue

A suite of four Louis XV giltwood armchairs à châssis, three, circa 1750, stamped by Nicolas Heurtaut, one later | Suite de quatre fauteuils à châssis en bois doré dont trois d'époque Louis XV, vers 1750, estampille de Nicolas Heurtaut, un fauteuil d'époque postérieure

25 A suite of four Louis XV giltwood armchairs à châssis, three, circa 1750, stamped by Nicolas Heurtaut, one later | Suite de quatre fauteuils à châssis en bois doré dont trois d'époque Louis XV, vers 1750, estampille de Nicolas Heurtaut, un fauteuil d'époque postérieure

(I) Bathers before a fountain; (II) Bathers and music players with a statue of Venus | (I) Baigneurs devant une fontaine  ; (II) Baigneurs et musiciens devant la statue de Vénus

26 (I) Bathers before a fountain; (II) Bathers and music players with a statue of Venus | (I) Baigneurs devant une fontaine ; (II) Baigneurs et musiciens devant la statue de Vénus

A Louis XVI gilt-bronze mounted mahogany and mahogany veneered table à en-cas, by Simon Oeben, delivered to the Garde Meuble Royal by Jean-Henri Riesener in 1775 | Table à en-cas en acajou, placage d'acajou et bronze doré d'époque Louis XVI, par Simon Oeben, livrée par Jean-Henri Riesener pour le Garde-Meuble Royal en 1775

27 A Louis XVI gilt-bronze mounted mahogany and mahogany veneered table à en-cas, by Simon Oeben, delivered to the Garde Meuble Royal by Jean-Henri Riesener in 1775 | Table à en-cas en acajou, placage d'acajou et bronze doré d'époque Louis XVI, par Simon Oeben, livrée par Jean-Henri Riesener pour le Garde-Meuble Royal en 1775

A gilt-bronze mounted Ural pink granite covered urn, Russia, Peterhof manufactory for the stone, workshop of St Petersburg for the mounts, circa 1805, from the Stroganoff collection | Grand vase couvert en granit rose de l’Oural et bronze doré, Russie, manufacture de Peterhof pour la pierre, ateliers de Saint-Petersbourg pour les bronzes, vers 1805, provenant des collections Stroganoff

28 A gilt-bronze mounted Ural pink granite covered urn, Russia, Peterhof manufactory for the stone, workshop of St Petersburg for the mounts, circa 1805, from the Stroganoff collection | Grand vase couvert en granit rose de l’Oural et bronze doré, Russie, manufacture de Peterhof pour la pierre, ateliers de Saint-Petersbourg pour les bronzes, vers 1805, provenant des collections Stroganoff

A Louis XVI gilt-bronze mounted tulipwood, amaranth and teinted maple secrétaire de pente, circa 1775, stamped by Pierre Boichod | Secrétaire de pente en marqueterie de bois de rose et amarante, érable teinté et bronze doré, d'époque Louis XVI, vers 1775, estampille de Pierre Boichod

29 A Louis XVI gilt-bronze mounted tulipwood, amaranth and teinted maple secrétaire de pente, circa 1775, stamped by Pierre Boichod | Secrétaire de pente en marqueterie de bois de rose et amarante, érable teinté et bronze doré, d'époque Louis XVI, vers 1775, estampille de Pierre Boichod

A suite of six Louis XVI giltwood chairs, stamped by Georges Jacob, the sculpture by Jean-Baptiste Rode, delivered for the Salon of the Count of Artois at the Bagatelle Pavilion in 1778 | Suite de six chaises, à dossier en éventail cintré, en noyer doré d'époque Louis XVI, la menuiserie par Georges Jacob, la sculpture par Jean-Baptiste Rode, livrées pour le Salon du comte d'Artois au pavillon de Bagatelle en 1778

30 A suite of six Louis XVI giltwood chairs, stamped by Georges Jacob, the sculpture by Jean-Baptiste Rode, delivered for the Salon of the Count of Artois at the Bagatelle Pavilion in 1778 | Suite de six chaises, à dossier en éventail cintré, en noyer doré d'époque Louis XVI, la menuiserie par Georges Jacob, la sculpture par Jean-Baptiste Rode, livrées pour le Salon du comte d'Artois au pavillon de Bagatelle en 1778

Project for the Place de la Concorde and for the Arc de Triomphe, looking towards the Champs-Elysées | Projet pour l'aménagement de la Place de la Concorde et l'édification de l'arc de Triomphe avec vue sur les Champs-Elysées

31 Project for the Place de la Concorde and for the Arc de Triomphe, looking towards the Champs-Elysées | Projet pour l'aménagement de la Place de la Concorde et l'édification de l'arc de Triomphe avec vue sur les Champs-Elysées

The Martyrdom of Saint Andrew | Le Martyre de saint André

32 The Martyrdom of Saint Andrew | Le Martyre de saint André

A pair of Louis XVI regilt and lacquered wood pedestals, circa 1780, in the taste of Jean-Charles Delafosse | Paire de gaines en bois redoré et rechampi d'époque Louis XVI, vers 1780, dans le goût de Jean-Charles Delafosse

33 A pair of Louis XVI regilt and lacquered wood pedestals, circa 1780, in the taste of Jean-Charles Delafosse | Paire de gaines en bois redoré et rechampi d'époque Louis XVI, vers 1780, dans le goût de Jean-Charles Delafosse

A Louis XVI giltwood armchair, circa 1780, attributed to Jean-Bapstiste Claude Sené | Fauteuil en bois doré d'époque Louis XVI, vers 1780, attribué à Jean-Bapstiste Claude Sené

34 A Louis XVI giltwood armchair, circa 1780, attributed to Jean-Bapstiste Claude Sené | Fauteuil en bois doré d'époque Louis XVI, vers 1780, attribué à Jean-Bapstiste Claude Sené

A Louis XVI gilt-bronze and painted glass pyramidal clock, circa 1775-1780, the bronzes probably by François Vion | Pendule pyramide en bronze doré et panneaux de verre peint d'époque Louis XVI, vers 1775-1780, les bronzes probablement par François Vion

35 A Louis XVI gilt-bronze and painted glass pyramidal clock, circa 1775-1780, the bronzes probably by François Vion | Pendule pyramide en bronze doré et panneaux de verre peint d'époque Louis XVI, vers 1775-1780, les bronzes probablement par François Vion

A terra cotta mantel clock, late 18th-early 19th century, workshop of Joseph Charles Marin | Pendule en terre cuite, fin XVIIIe-début XIXe siècle, atelier de Joseph-Charles Marin

36 A terra cotta mantel clock, late 18th-early 19th century, workshop of Joseph Charles Marin | Pendule en terre cuite, fin XVIIIe-début XIXe siècle, atelier de Joseph-Charles Marin

The meeting of Jesus and Zacchaeus |  La Rencontre de Zachée et de Jésus

37 The meeting of Jesus and Zacchaeus | La Rencontre de Zachée et de Jésus

Landscape with men on horseback | Paysage aux cavaliers

38 Landscape with men on horseback | Paysage aux cavaliers

A landscape with an estuary and a fishing boat, buildings and a fortified castle to the right, figures in the foreground | Vue animée d'un estuaire avec un bateau de pêche et un village fortifié

39 A landscape with an estuary and a fishing boat, buildings and a fortified castle to the right, figures in the foreground | Vue animée d'un estuaire avec un bateau de pêche et un village fortifié

A mountainous landscape with a cascade and figures |  Paysage montagneux avec une cascade

40 A mountainous landscape with a cascade and figures | Paysage montagneux avec une cascade

A landscape with a windmill | Paysage au moulin

41 A landscape with a windmill | Paysage au moulin

An important covered silver tureen, liner and stand, Robert-Joseph Auguste, Paris, stand and cover 1779-1780, tureen and liner 1780-1781 | Importante terrine couverte, sa doublure et son présentoir par Robert-Joseph Auguste, Paris, le présentoir et le couvercle 1779-1780, la terrine et la doublure 1780-1781

42 An important covered silver tureen, liner and stand, Robert-Joseph Auguste, Paris, stand and cover 1779-1780, tureen and liner 1780-1781 | Importante terrine couverte, sa doublure et son présentoir par Robert-Joseph Auguste, Paris, le présentoir et le couvercle 1779-1780, la terrine et la doublure 1780-1781

A rare pair of Louis XV Sèvres hard-paste porcelain 'moucheté corail' background covered vases, circa 1773 | Rare paire de vases couverts à fond moucheté corail en porcelaine de Sèvres de l'époque Louis XV, 1773

43 A rare pair of Louis XV Sèvres hard-paste porcelain 'moucheté corail' background covered vases, circa 1773 | Rare paire de vases couverts à fond moucheté corail en porcelaine de Sèvres de l'époque Louis XV, 1773

An important pair of silver triangular covered dishes from the Mecklenburg-Schwerin service, apparently unmarked, attributed to Carl Gustav Hallmuth Saint Petersburg circa 1774 | Importante paire de plats et cloches triangulaires en argent du service de Mecklenburg-Schwerin, apparemment non poinçonnées, attribuées à Carl Gustav Hallmuth Saint-Pétersbourg vers 1774

44 An important pair of silver triangular covered dishes from the Mecklenburg-Schwerin service, apparently unmarked, attributed to Carl Gustav Hallmuth Saint Petersburg circa 1774 | Importante paire de plats et cloches triangulaires en argent du service de Mecklenburg-Schwerin, apparemment non poinçonnées, attribuées à Carl Gustav Hallmuth Saint-Pétersbourg vers 1774

An exceptional 718-pieces silver and silver-gilt flatware service with the cypher of prince Galitzine, Keller, Paris, circa 1900 | Exceptionnelle ménagère de 718 pièces en argent et vermeil au chiffre du prince Louis Galitzine, par Keller, Paris, vers 1900

45 An exceptional 718-pieces silver and silver-gilt flatware service with the cypher of prince Galitzine, Keller, Paris, circa 1900 | Exceptionnelle ménagère de 718 pièces en argent et vermeil au chiffre du prince Louis Galitzine, par Keller, Paris, vers 1900

A pair of silver hunting trophy candlesticks, Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750 | Paire de flambeaux en argent aux trophées de chasse par Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750

46 A pair of silver hunting trophy candlesticks, Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750 | Paire de flambeaux en argent aux trophées de chasse par Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750

Backgammon table | Table à jeux backgammon

47 Backgammon table | Table à jeux backgammon

Profil gauche d'un homme barbu | Profil gauche d'un homme barbu

49 Profil gauche d'un homme barbu | Profil gauche d'un homme barbu