Collection Hubert Guerrand-Hermès, Vente du Soir
6 December - 13 December 2023 • Paris
•
Your local time • 16:00 PM GMT
1 Escalier | Escalier
2 Tête de femme table lamp | Lampe Tête de femme
3 Petit Mouflon de Pauline | Petit Mouflon de Pauline
4 Untitled | Sans Titre
5 Small prop
6 Concetto Spaziale | Concetto Spaziale
7 A Louis XVI gilt walnut chair, stamped by Georges Jacob, circa 1784-1785, for the boudoir of queen Marie-Antoinette at Versailles | Chaise royale en noyer sculpté et doré d’époque Louis XVI, estampille de Georges Jacob, vers 1784-1785, pour le boudoir de Marie-Antoinette au château de Versailles
8 Still life with Grapes, figs and pomegranate | Nature morte aux grappes de raisins, figues et grenade
9 A Louis XV gilt-bronze bracket clock, signed St Germain circa 1750 | Cartel d'applique en bronze doré d'époque Louis XV signé St Germain, vers 1750
10 A Louis XV gilt-bronze mounted bloodwood and tulipwood veneered commode "à palmes croisées et branches de lierre", circa 1740-1750, by Charles Cressent | Commode à palmes croisées et branches de lierre en placage de satiné, bois de rose et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1740-1750, par Charles Cressent
11 Singe SI and Singe SII | Singe SI et Singe SII
12 A Louis XV six-leaf screen, manufactory of the Savonnerie, first quarter of 18th century, representing the Fables of La Fontaine, after the designs by François Desportes for the animal series and Claude III Audran, made with two three-leaf screens weaved between 1711 and 1740 | Paravent à six feuilles, manufacture de la Savonnerie, premier quart du XVIIIe siècle, représentant des Fables d’après les cartons de François Desportes pour les scènes animalières et de Claude III Audran, composé de deux paravents à trois feuilles tissées entre 1711 et 1740
13 Self-portrait as a hunter in a landscape | Autoportrait en chasseur dans un paysage
14 Portrait of Jean-Louis de Roll Montpellier as a hunter | Portrait de Jean-Louis de Roll Montpellier en chasseur
15 Pair of Sangliers topiaires | Paire de Sangliers topiaires
16 Boar hunting | Chasse aux sangliers
17 Slaying of the stag | Hallali de Cerf
18 Wapiti, small model | Wapiti, petit modèle
19 Baigneuse | Baigneuse
20 Elément bleu X | Elément Bleu X
21 Peinture 130 x 162 cm, 28 février 1970 | Peinture 130 x 162 cm, 28 Février 1970
22 Palmsondagen | Palmsondagen
23 Victoire de Samothrace | Victoire de Samothrace
24 A Louis XV gilt-bronze mounted satinwood and amaranth veneered commode, circa 1750, stamped by BVRB, from the château de Bellevue | Commode en placage de satiné, amarante et bronze doré d'époque Louis XV, vers 1750, estampillle de BVRB, provenant du château de Bellevue
25 A suite of four Louis XV giltwood armchairs à châssis, three, circa 1750, stamped by Nicolas Heurtaut, one later | Suite de quatre fauteuils à châssis en bois doré dont trois d'époque Louis XV, vers 1750, estampille de Nicolas Heurtaut, un fauteuil d'époque postérieure
26 (I) Bathers before a fountain; (II) Bathers and music players with a statue of Venus | (I) Baigneurs devant une fontaine ; (II) Baigneurs et musiciens devant la statue de Vénus
27 A Louis XVI gilt-bronze mounted mahogany and mahogany veneered table à en-cas, by Simon Oeben, delivered to the Garde Meuble Royal by Jean-Henri Riesener in 1775 | Table à en-cas en acajou, placage d'acajou et bronze doré d'époque Louis XVI, par Simon Oeben, livrée par Jean-Henri Riesener pour le Garde-Meuble Royal en 1775
28 A gilt-bronze mounted Ural pink granite covered urn, Russia, Peterhof manufactory for the stone, workshop of St Petersburg for the mounts, circa 1805, from the Stroganoff collection | Grand vase couvert en granit rose de l’Oural et bronze doré, Russie, manufacture de Peterhof pour la pierre, ateliers de Saint-Petersbourg pour les bronzes, vers 1805, provenant des collections Stroganoff
29 A Louis XVI gilt-bronze mounted tulipwood, amaranth and teinted maple secrétaire de pente, circa 1775, stamped by Pierre Boichod | Secrétaire de pente en marqueterie de bois de rose et amarante, érable teinté et bronze doré, d'époque Louis XVI, vers 1775, estampille de Pierre Boichod
30 A suite of six Louis XVI giltwood chairs, stamped by Georges Jacob, the sculpture by Jean-Baptiste Rode, delivered for the Salon of the Count of Artois at the Bagatelle Pavilion in 1778 | Suite de six chaises, à dossier en éventail cintré, en noyer doré d'époque Louis XVI, la menuiserie par Georges Jacob, la sculpture par Jean-Baptiste Rode, livrées pour le Salon du comte d'Artois au pavillon de Bagatelle en 1778
31 Project for the Place de la Concorde and for the Arc de Triomphe, looking towards the Champs-Elysées | Projet pour l'aménagement de la Place de la Concorde et l'édification de l'arc de Triomphe avec vue sur les Champs-Elysées
32 The Martyrdom of Saint Andrew | Le Martyre de saint André
33 A pair of Louis XVI regilt and lacquered wood pedestals, circa 1780, in the taste of Jean-Charles Delafosse | Paire de gaines en bois redoré et rechampi d'époque Louis XVI, vers 1780, dans le goût de Jean-Charles Delafosse
34 A Louis XVI giltwood armchair, circa 1780, attributed to Jean-Bapstiste Claude Sené | Fauteuil en bois doré d'époque Louis XVI, vers 1780, attribué à Jean-Bapstiste Claude Sené
35 A Louis XVI gilt-bronze and painted glass pyramidal clock, circa 1775-1780, the bronzes probably by François Vion | Pendule pyramide en bronze doré et panneaux de verre peint d'époque Louis XVI, vers 1775-1780, les bronzes probablement par François Vion
36 A terra cotta mantel clock, late 18th-early 19th century, workshop of Joseph Charles Marin | Pendule en terre cuite, fin XVIIIe-début XIXe siècle, atelier de Joseph-Charles Marin
37 The meeting of Jesus and Zacchaeus | La Rencontre de Zachée et de Jésus
38 Landscape with men on horseback | Paysage aux cavaliers
39 A landscape with an estuary and a fishing boat, buildings and a fortified castle to the right, figures in the foreground | Vue animée d'un estuaire avec un bateau de pêche et un village fortifié
40 A mountainous landscape with a cascade and figures | Paysage montagneux avec une cascade
41 A landscape with a windmill | Paysage au moulin
42 An important covered silver tureen, liner and stand, Robert-Joseph Auguste, Paris, stand and cover 1779-1780, tureen and liner 1780-1781 | Importante terrine couverte, sa doublure et son présentoir par Robert-Joseph Auguste, Paris, le présentoir et le couvercle 1779-1780, la terrine et la doublure 1780-1781
43 A rare pair of Louis XV Sèvres hard-paste porcelain 'moucheté corail' background covered vases, circa 1773 | Rare paire de vases couverts à fond moucheté corail en porcelaine de Sèvres de l'époque Louis XV, 1773
44 An important pair of silver triangular covered dishes from the Mecklenburg-Schwerin service, apparently unmarked, attributed to Carl Gustav Hallmuth Saint Petersburg circa 1774 | Importante paire de plats et cloches triangulaires en argent du service de Mecklenburg-Schwerin, apparemment non poinçonnées, attribuées à Carl Gustav Hallmuth Saint-Pétersbourg vers 1774
45 An exceptional 718-pieces silver and silver-gilt flatware service with the cypher of prince Galitzine, Keller, Paris, circa 1900 | Exceptionnelle ménagère de 718 pièces en argent et vermeil au chiffre du prince Louis Galitzine, par Keller, Paris, vers 1900
46 A pair of silver hunting trophy candlesticks, Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750 | Paire de flambeaux en argent aux trophées de chasse par Louis-Joseph Lenhendrick, Paris, 1749-1750
47 Backgammon table | Table à jeux backgammon
49 Profil gauche d'un homme barbu | Profil gauche d'un homme barbu