Tableaux Dessins Sculptures 1300-1900, Session II

Tableaux Dessins Sculptures 1300-1900, Session II

View full screen - View 1 of Lot 238. The Fortune Teller | La Tireuse de cartes.

Jules-Abel Faivre

The Fortune Teller | La Tireuse de cartes

Lot Closed

June 15, 03:19 PM GMT

Estimate

26,000 - 35,000 EUR

Lot Details

Description

Jules-Abel Faivre

Lyon 1856 - 1945 Nice

The Fortune Teller


Signed lower center Abel Faivre

Oil on canvas

100,3 x 210,2 cm ; 39½ by 82¾ in.

____________________________________________


Jules-Abel Faivre

Lyon 1856 - 1945 Nice

La Tireuse de cartes


Signé en bas au centre Abel Faivre

Huile sur toile

100,3 x 210,2 cm ; 39½ by 82¾ in.

Anonymous sale, SCP Artus-Gridel-Boscher, Paris, Hôtel Drouot, 5 March 1983, lot 8

____________________________________________


Vente anonyme, SCP Artus-Gridel-Boscher, Paris, Hôtel Drouot, 5 mars 1983, lot 8.

Portraitistes Lyonnais1800-1914 (exhibition catalogue), Lyon, Musée des Beaux-Arts, Palais Saint-Pierre, June-September 1986, under cat. no. 65, p. 131 (titled La Tireuse de cartes et la demi-mondaine. Eve parisienne)

____________________________________________


Portraitistes Lyonnais 1800-1914 (catalogue d'exposition), Lyon, Musée des Beaux-Arts, Palais Saint-Pierre, juin-septembre 1986, sous le n° 65, p. 131 (sous le titre La Tireuse de cartes et la demi-mondaine. Eve parisienne).

Jules-Abel Faivre trained at the Beaux-Arts de Lyon with Jean-Baptiste Poncet, and then in Paris in the studios of Jules Lefèbvre and Benjamin Constant. He also received advice from his friend, Auguste Renoir.


He had two careers: as a painter and as a caricaturist, working for publications such as Rire, LeJournal, l’Assiette au Beurre and Le Canard Sauvage. His humorous drawings, targeting the bourgeoise and the world of medicine, brought him success.


In his painting, he was particularly fond of portraits of women or children, and enhanced his compositions with the embroidery, hats and flimsy fabrics of the Belle Epoque.


Here, a young girl, who appears rather to be idle than sick, lounges in a lavish Louis XVI bed, while an old woman keeps her company and reads her cards. The nurse’s graceless profile, with her mouth open and her goitre constricted by the collar of her blouse, is a reminder that the artist had a caricaturist’s wit.


The very light application of the paint, similar to a watercolour, as well as the visible pencil drawing, evoke Toulouse-Lautrec’s treatment of oils, combining a draughtsman’s skill with the medium of painting.

____________________________________________

Jules-Abel Faivre se forma aux Beaux-Arts de Lyon, auprès de Jean-Baptiste Poncet, puis à Paris dans les ateliers de Jules Lefèbvre et de Benjamin Constant. Enfin, il reçut les conseils de son ami, Auguste Renoir.


Il mena une double carrière : peintre et caricaturiste, il travailla, entre autres, pour le Rire, le Journal, l’Assiette au Beurre ou encore le Canard Sauvage. Ses dessins humoristiques, prenant pour cible la bourgeoise et le monde de la médecine, firent son succès.


Dans sa peinture, il affectionne particulièrement les portraits de modèles féminins ou enfantins, et agrémente ses compositions des broderies, chapeaux, et tissus vaporeux de la Belle Epoque.


Ici, une jeune fille, plus paresseuse que malade, se prélasse dans un cossu lit Louis XVI tandis qu’une vieille femme lui tient compagnie et tire les cartes. Le profil disgrâcieux de la garde-malade, bouche ouverte et goître étranglé par le col de son chemisier, rappelle l’esprit de caricaturiste de l’artiste.


Le rendu extrêmement léger de la matière, semblable à une aquarelle, et le dessin au crayon visible, évoquent le traitement des huiles de Toulouse-Lautrec, conjuguant l’habileté du dessinateur aux moyens de la peinture.