Contemporary Day Auction

Auction Closed

Auction Closed

Auction Closed

Auction Closed

Auction Closed

Auction Closed

Contemporary Day Auction

Contemporary Day Auction

Contemporary Day Auction

Overview
27 results sorted by Lot number (low to high)

27 results sorted by

Lot number (low to high)

Probably Nguyen Son (20th century), A round dish decorated with landscape | 或為 Nguyen Son (二十世紀), 樹林風景圖圓盤

1 Probably Nguyen Son (20th century), A round dish decorated with landscape | 或為 Nguyen Son (二十世紀), 樹林風景圖圓盤

Tran Van Ha (1911-1974), Village by the river | 陳文河 (1911-1974),  河旁村落

2 Tran Van Ha (1911-1974), Village by the river | 陳文河 (1911-1974), 河旁村落

Tran Dinh Tho (1919-2011), Paysage du Delta | 陳庭壽 (1919-2011),  三角洲景觀

3 Tran Dinh Tho (1919-2011), Paysage du Delta | 陳庭壽 (1919-2011), 三角洲景觀

Tran Minh Thi (Le Thy, 1919-1961), Turtle tower (Thap Rua) on Hoan Kiem Lake in Hanoi | Tran Minh Thi (Le Thy, 1919-1961), 河內還劍湖龜塔

4 Tran Minh Thi (Le Thy, 1919-1961), Turtle tower (Thap Rua) on Hoan Kiem Lake in Hanoi | Tran Minh Thi (Le Thy, 1919-1961), 河內還劍湖龜塔

Le Pho (1907-2001), Notre-Dame de Paris |  黎譜 (1907-2001) , 巴黎聖母院

5 Le Pho (1907-2001), Notre-Dame de Paris | 黎譜 (1907-2001) , 巴黎聖母院

Le Pho (1907-2001), Maternity with peach blossoms |  黎譜 (1907-2001), 母愛映桃花

6 Le Pho (1907-2001), Maternity with peach blossoms | 黎譜 (1907-2001), 母愛映桃花

Nguyen Luu (20th century),  Maternity | Nguyen Luu (二十世紀),  母與子

7 Nguyen Luu (20th century), Maternity | Nguyen Luu (二十世紀), 母與子

Lieu My Quoi (20th century), Two ladies in the moonlight | Lieu My Quoi (二十世紀),  月下佳人

8 Lieu My Quoi (20th century), Two ladies in the moonlight | Lieu My Quoi (二十世紀), 月下佳人

Nguyen (Van) Uyen (1937-2009), Black shiny hairs (Toc Huyen) | Nguyen (Van) Uyen (1937-2009),  黑髮姑娘

9 Nguyen (Van) Uyen (1937-2009), Black shiny hairs (Toc Huyen) | Nguyen (Van) Uyen (1937-2009), 黑髮姑娘

Le Pho, (1907-2001), Lady reading on the terrace |  黎譜 (1907-2001),   門廊閒讀

10 Le Pho, (1907-2001), Lady reading on the terrace | 黎譜 (1907-2001), 門廊閒讀

Tran Van Tho (1917-2004), Children and buffalo | Tran Van Tho (1917-2004),  童子與牛

11 Tran Van Tho (1917-2004), Children and buffalo | Tran Van Tho (1917-2004), 童子與牛

Tran Van Tho (1917-2004), Horseman under the storm | 陳文圖 (1917-2004),  雨中騎士

12 Tran Van Tho (1917-2004), Horseman under the storm | 陳文圖 (1917-2004), 雨中騎士

Le Pho (1907-2001), Still life with flowers | 黎譜 (1907-2001),   靜物

13 Le Pho (1907-2001), Still life with flowers | 黎譜 (1907-2001), 靜物

Le Pho (1907-2001), Three vases of roses |  黎譜 (1907-2001) ,  三瓶玫瑰花

14 Le Pho (1907-2001), Three vases of roses | 黎譜 (1907-2001) , 三瓶玫瑰花

Lebadang (1921-2015), Forest | 黎白璗 (1921-2015), 樹林

15 Lebadang (1921-2015), Forest | 黎白璗 (1921-2015), 樹林

Henri Mège (1904-1984), Nuit sur un ruisseau aux alentours de Vimines (Savoie) | Henri Mège (1904-1984), 河旁夜景

16 Henri Mège (1904-1984), Nuit sur un ruisseau aux alentours de Vimines (Savoie) | Henri Mège (1904-1984), 河旁夜景

Lê Minh (b. 1937), Village on a river in Saigon | Lê Minh (1937年生),  河上村莊

17 Lê Minh (b. 1937), Village on a river in Saigon | Lê Minh (1937年生), 河上村莊

Maurice Ménardeau (1897-1977), Pagode du village du papier à Hanoi | Maurice Ménardeau (1897-1977),  河內造紙村

18 Maurice Ménardeau (1897-1977), Pagode du village du papier à Hanoi | Maurice Ménardeau (1897-1977), 河內造紙村

After Joseph Inguimberty Village du Lotus d'Or | Joseph Inguimberty 款,  金蓮花村

19 After Joseph Inguimberty Village du Lotus d'Or | Joseph Inguimberty 款, 金蓮花村

Applied arts school of Bien Hoa (1920-1954), A scholar | 邊和市應用美術學院 (1920-1954),  學者

20 Applied arts school of Bien Hoa (1920-1954), A scholar | 邊和市應用美術學院 (1920-1954), 學者

The Hanoi College of Fine Arts (1925-1945), Two brothers | 河內美術學院 (1925-1945),   兄弟情

21 The Hanoi College of Fine Arts (1925-1945), Two brothers | 河內美術學院 (1925-1945), 兄弟情

Le Pho (1907-2001), Vase of flowers | 黎譜 (1907-2001) ,  花卉

22 Le Pho (1907-2001), Vase of flowers | 黎譜 (1907-2001) , 花卉

Mai Trung Thu (1906-1980), Poème sur soie (Poem on silk) | 梅忠恕 (1906-1980),   Poème sur soie

23 Mai Trung Thu (1906-1980), Poème sur soie (Poem on silk) | 梅忠恕 (1906-1980), Poème sur soie

Mai Trung Thu (1906-1980), Lady with a bird | 梅忠恕 (1906-1980),   女人與鳥

24 Mai Trung Thu (1906-1980), Lady with a bird | 梅忠恕 (1906-1980), 女人與鳥

Mai Trung Thu (1906-1980), Nude with birdcage | 梅忠恕 (1906-1980),   祼女與鳥

25 Mai Trung Thu (1906-1980), Nude with birdcage | 梅忠恕 (1906-1980), 祼女與鳥

Vu Cao Dam (1908-2000), The jade necklace for the Promise of Love | 武高談 (1908-2000),  訂情信物

26 Vu Cao Dam (1908-2000), The jade necklace for the Promise of Love | 武高談 (1908-2000), 訂情信物

Mai Xuan (20th century), Eve | Mai Xuan (二十世紀),  桃花羞比人面嬌

27 Mai Xuan (20th century), Eve | Mai Xuan (二十世紀), 桃花羞比人面嬌