View full screen - View 1 of Lot 6. An exceptional white and russet jade archaistic ewer and cover Qing dynasty, Qianlong period | 清亁隆 白玉雕仿古鳳凰紋活環連蓋匜.
6

An exceptional white and russet jade archaistic ewer and cover Qing dynasty, Qianlong period | 清亁隆 白玉雕仿古鳳凰紋活環連蓋匜

Property from an important European private collection | 歐洲重要私人收藏

An exceptional white and russet jade archaistic ewer and cover Qing dynasty, Qianlong period | 清亁隆 白玉雕仿古鳳凰紋活環連蓋匜

An exceptional white and russet jade archaistic ewer and cover Qing dynasty, Qianlong period | 清亁隆 白玉雕仿古鳳凰紋活環連蓋匜

Property from an important European private collection

An exceptional white and russet jade archaistic ewer and cover

Qing dynasty, Qianlong period


carved with a wide band of archaic phoenix ornament, the underside of the lip with a winged archaic mask, the handle surmounted by an archaic dragon mask, the finial of the oval cover suspending two rings, wood stand

(3)

22.5 cm, 8 7/8 in.

__________________________________________________________________________


Importante collection particulière européenne

Rare verseuse archaïsante couverte en jade blanc et rouille, dynastie Qing, époque Qianlong

__________________________________________________________________________


歐洲重要私人收藏

清亁隆 白玉雕仿古鳳凰紋活環連蓋匜

The vessel is in overall good condition. There are tiny bruises and a couple of nicks to the edge of the cover rim. One of the loose rings hanging from the cover's knob is repaired, and there are cracks to the other ring, possibly an old repair as well. There are some nicks to the edge of the vessel's rim. The patina is superb and the stone of beautiful even colour.

_________________________________________________________________


整體品相良好。蓋沿有輕碰、微磕。蓋鈕一活環經修,另一活環有裂,或亦經舊修。壺口沿有微磕。皮殼完好,玉色優美、勻實。


In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion. NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

Collection of Major R. W. Cooper.

Christie's, London, 29th April 1963, lot 31.

__________________________________________________________________________


R. W. Cooper 少校珍藏

倫敦佳士得,1963年4月29日,編號31

The present jade vessel is know as a yi named after an archaic bronze covered pouring vessel of similar shape dating to the Western Zhou period (Ca. 1046-771 BC). 

Encouraged by the Qianlong Emperor's passion for the Antique, Qing craftsmen began to look at the past for inspiration and adapt the forms and designs of archaic jades and bronzes into their pieces. This ewer belongs to a renowned group of large archaistic white and russet jades commissioned by the Qing court from the mid-18th century. number of which being Several of them are still preserved in the Palace Museum, Beijing and are illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, vol.42, Jadeware (III), Hong Kong, 1995 (for example nos. 136 and 143). All these vessels are similarly worked from an even white stone and fashioned with russet patches meant to simulate an archaic pebble. Compare two archaïstic vessels also related to this group sold in our Paris rooms, 10th June 2015, lot 78 and 88, originally from a German collection formed in China between 1894 and 1922.

_________________________________________________________________


匜,高古青銅器型,盛水或酒用,可溯源至西周。清乾隆帝好古慕雅,玉匠因而取材遠古時期,以高古玉器及青銅器為靈感製器,本品出自一組清宮御製大型帶棕色玉斑之白玉仿古器,斷代十八世紀中期,部份現藏於北京故宮博物院,圖載《故宮博物院藏文物珍品全集.玉器(下)》,香港,1995年,兩例為編號136及143。全組玉器均雕刻自屬圓潤而帶棕色玉斑、模仿高古石塊之原材,比較兩仿古玉雕,出自同組作例,售於巴黎蘇富比2015年6月10日,編號78及88號,出自集成於1894至1922年間中國之德國收藏。