An unusual bronze cast of a Tang Buddhist stone stele, Qing dynasty, Jiaqing period | 清嘉慶 銅佛像龕
What is guaranteed?
An unusual bronze cast of a Tang Buddhist stone stele
Qing dynasty, Jiaqing period
嘉慶三年歲次戊午秋七月 望北平翁方綱觀並篆題 《蘇齋》
道光辛卯江夏葉海昌拜觀于佇月亭 《海昌》 《江夏外史》
嘉慶丙子十一月廿五海鹽橫山家屏谷茂午步蟾自碌石來攜此見示審是六朝時北朝之佛 二是造像之屬先是曹友山彥歸自杭州曽以語 余今獲見之古緣可慶□ 未張廷滲 《□未》
Height 7½ in., 19 cm
The stele is in good condition, with just typical oxidisation and general wear. The stand is in good condition with just minor age cracks and scratches.
Because this lot was imported into the United States after September 1, 2020, it is subject to an import tariff of 7.5% of the value declared upon entry into the United States. $3,750, plus applicable sales tax will be included on your invoice unless you instruct Sotheby's to arrange shipping of the lot to a foreign address. For more information on the import tariff, please review the Symbol Key in the back of the catalogue. If you have any questions, please contact email@example.com.
Please note that this lot includes a stand, frame or other component made from a type of Chinese hardwood, which, if exported, will require a CITES permit to leave the United States.
For more information on and additional videos for this lot, please contact firstname.lastname@example.org.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
Collection of Dr Wou Kiuan (1910-1997).
Wou Lien-Pai Museum, coll. no. H.5.3.
吳權博士 (1910-1997) 收藏
This rare scholar's object, a bronze cast of a Tang dynasty stone stele, had a specially made wood stand, which was inscribed in 1798, 1799, 1816, and 1831. This bronze cast was considered an imitation of a Six Dynasties bronze figure. The inscriptions on one side read:
‘Weng Fanggang admired and inscribed on the 15th [or 16th] day of the autumn 7th month of the wuwu year, third year of Jiaqing ’. Signed with seal suzhai.
‘Yi Bingshou of Tingzhou admired from the capital residence in the middle of the 3rd month of the 4th year of Jiaqing ’.
‘Ye Haichang of Jiangxia respectfully admired at the Moon Pavilion in the xinmao year of Daoguang ’. Signed with seals haichang and jiangxia waishi.
And the other side reads:
‘On the 25th day of the 11th month of the bingzi year of Jiaqing , at the Heng Mountain home, Haiyan, walked under the moon and through the mountains, this was brought to me. It’s a Northern Wei dynasty Buddha of the Six dynasties. As for the history of this sculpture, I was previously told by my friend Cao Shanyan after he returned from Hangzhou. Seeing this today, I
am glad it’s the destiny of archaism. Shuwei, Zhang Tingji’. Signed with seal Shuwei.