View full screen - View 1 of Lot 55. F. Schubert. The composer's last surviving letter, written to his close friend Franz von Schober, 1828.

F. Schubert. The composer's last surviving letter, written to his close friend Franz von Schober, 1828

F. Schubert. The composer's last surviving letter, written to his close friend Franz von Schober, 1828

F. Schubert. The composer's last surviving letter, written to his close friend Franz von Schober, 1828

Schubert, Franz

Extraordinary autograph letter signed ("Schubert[paraph]"), to his close friend Franz von Schober ("Lieber Schober!"), THE COMPOSER'S LAST SURVIVING LETTER, probably 12 November 1828

stating simply that he is ill and has not eaten anything for eleven days, describing how he staggers feebly and unsteadily from chair to bed and back again, informing him that [Dr.] Rinna is treating him, and that when he manages to eat anything he just brings it up again straight away; in the second part of the letter Schubert makes a request to Schober for reading material to help him in his desperate situation, noting that he has read by [James Fenimore] Cooper The Last of the Mohicans, The Spy, The Pilot, and The Pioneers, and pleading with him, should he have anything else by him, to leave it for him at Bogner's coffee-house, drily telling him that his brother, who is conscientiousness itself, will most conscientiously bring it over to him, adding that anything else would do too  

...Ich bin krank. Ich habe schon 11 Tage nichts gegessen u. nichts getrunken, u. wandle matt u. schwankend von Sessel zu Bett u. zurück. Rinna behandelt mich. Wenn ich auch was genieße, so muß ich es gleich wieder von mir geben.

  Sey also so gut, mir in dieser verzweiflungsvollen Lage durch Lecktüre zu Hülfe zu kommen...Von Cooper habe ich gelesen: Den letzten der Mohikaner, den Spion, den Lootsen u. die Ansiedler. Solltest Du vielleicht noch was von ihm haben, so beschwöre ich Dich mir solches bey der Fr. von Bogner im Kaffe[e]h[au]s[e] zu depositiren. Mein Bruder, die Gewissenhaftigkeit selbst, wird solches am gewissenhaftesten mir überbringen. Oder auch etwas Anderes.

                                           Dein Freund


2 pages, 8vo (c.19.6 x 12.5cm), fine watermarked paper, integral blank, annotated by the recipient ("Erhalten den 12ten November 1828 Fr.v. Schober[paraph]"), later pencil annotation to upper left-hand corner of first page ("97"), [Vienna, probably 12 November 1828], small hole not affecting text



The history of music is strewn with the names of composers cut down in their youth or younger years - Purcell, Pergolesi, Mozart, Bellini, to list only a few. But it is perhaps the case of Schubert, who died just two months before his thirty-second birthday, that inspires the most regret for what might have been composed. As Grillparzer's famous epitaph on Schubert's grave monument put it: "The art of music has entombed here a rich treasure but even fairer hopes". But this is not to deny Schubert's staggering achievements in the areas of orchestral music, chamber music, piano music and, of course, the German lied. Indeed, the eleven months preceding the writing of the present letter witnessed the composition of some of Schubert's very greatest works, including the Fantasy in F minor for piano duet, D. 940 (January-April), the sublime three last piano sonatas, in C minor, A, and B flat, D. 958-960 (September), and the great String Quintet in C, D. 956 (September-October), whose by-turns unearthly beautiful and volcanic slow movement drew from Artur Rubinstein and Thomas Mann the desire to die while listening to it. As a period of miraculous creativity, Schubert's last months, particularly, have few equals in the history of music.

Much in Schubert's private life remains a mystery, and it is perhaps fitting that the composer's last letter should be addressed to the somewhat ambiguous figure of the sometime actor, lithographer and poet Franz von Schober (1796-1882), one of Schubert's closest friends, and under whose charismatic, perhaps even pernicious, spell the composer had fallen following their acquaintance in 1815. A dabbler in the arts, probably an enthusiastic opium-smoker, and also the author of the bungled libretto of Schubert's opera Alfonso und Estrella (1821-1822), he was the keeper of many of the composer's secrets. Whether in fact he complied with Schubert's desperate appeal in his letter for more reading matter by the American author James Fenimore Cooper (1789-1851), whose historical romances depicting frontier and Native American life were then very popular, is not known. It appears however that Schober did not visit the composer himself in his last days, perhaps out of fear of infection, perhaps because Schubert had failed to visit him during an illness of his own two years earlier.

In a life as famously 'uneventful' as Schubert's, the state of his health and tragic demise on Wednesday, 19 November 1828, a week after the present letter, naturally loom large. The composer's death certificate stated that he had died of Nervenfieber (nervous fever), which in German-speaking lands was synonymous with typhus. Today, however, there is some consensus that Schubert, at the end of his life, was likely suffering from bacterial typhoid fever, whose initial symptoms may have been mistaken for those he was already experiencing as a result of the syphilis infection he had acquired at the end of 1822. By the end of 1828 it is probable that Schubert was in the final, tertiary, stage of the disease, although this was not the direct cause of death. Already by August 1828 Schubert had been feeling sufficiently unwell to consult his own doctor, the distinguished court physician Ernst Rinna von Sarenbach, personal medical advisor to the emperor Franz, who recommended that the composer move to his elder brother Ferdinand (1794-1859), mentioned in the letter, and with whom Schubert had a close relationship, in the supposedly healthier Vienna suburb of Wieden. On 31 October Schubert felt ill after dining on fish at the tavern Zum roten Kreuz. On 3 November he attended a performance of a Requiem by his brother, and the following day famously took his sole counterpoint lesson with Simon Sechter. Soon after this Schubert retired to his bed, exclaiming that there was nothing wrong with him, 'only I am so exhausted that I feel as if I were going to fall through the bed'. From either the 11th of November, according to his friends Spaun and Bauernfeld, or the 14th, according to Ferdinand Schubert, the composer finally took to his bed, being nursed by his 13-year-old half-sister Josefa and his brother's wife Anna. On the 16th a sick-bed conference was held between the physicians Johann Wisgrill and Josef von Vering, the latter having taken over Schubert's treatment after Rinna himself fell ill. Spaun reports at this time Schubert's periods of violent delirium. On 18 November the composer had to be physically restrained in his bed, at one point raising his arm to the wall and exclaiming "Here, here is my end!". The following day, by 3pm, Schubert was dead.


Georg Kinsky, Katalog der Musikautographen-Sammlung Louis Koch (Stuttgart, 1953), no. 168; Otto Erich Deutsch, Schubert: a documentary biography, trans. by Eric Blom (London, 1946), no. 1158; John Reed, Schubert: the final years (London, 1972), passim; Elizabeth Norman McKay, Franz Schubert: a biography (Oxford, 1996), passimTNG, xxii (2001), pp. 655ff. 


Formerly in the legendary collection of Louis Koch (1862-1930)

Condition is described in the main body of the cataloguing, where appropriate

The lot is sold in the condition it is in at the time of sale. The condition report is provided to assist you with assessing the condition of the lot and is for guidance only. Any reference to condition in the condition report for the lot does not amount to a full description of condition. The images of the lot form part of the condition report for the lot. Certain images of the lot provided online may not accurately reflect the actual condition of the lot. In particular, the online images may represent colors and shades which are different to the lot's actual color and shades. The condition report for the lot may make reference to particular imperfections of the lot but you should note that the lot may have other faults not expressly referred to in the condition report for the lot or shown in the online images of the lot. The condition report may not refer to all faults, restoration, alteration or adaptation. The condition report is a statement of opinion only. For that reason, the condition report is not an alternative to taking your own professional advice regarding the condition of the lot. NOTWITHSTANDING THIS ONLINE CONDITION REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE/BUSINESS APPLICABLE TO THE RESPECTIVE SALE.