View full screen - View 1 of Lot 25. A pair of huanghuali stools, chandeng Late Ming dynasty | 明末 黃花梨有束腰馬蹄足四方禪凳成對.
25

A pair of huanghuali stools, chandeng Late Ming dynasty | 明末 黃花梨有束腰馬蹄足四方禪凳成對

Property from an Old Hong Kong Family Collection 香港家族舊藏

A pair of huanghuali stools, chandeng Late Ming dynasty | 明末 黃花梨有束腰馬蹄足四方禪凳成對

A pair of huanghuali stools, chandeng Late Ming dynasty | 明末 黃花梨有束腰馬蹄足四方禪凳成對

Property from an Old Hong Kong Family Collection

A pair of huanghuali stools, chandeng

Late Ming dynasty

香港家族舊藏

明末 黃花梨有束腰馬蹄足四方禪凳成對


each with the top of standard mitre, mortise and tenon construction enclosing a cane surface, with moulded sides above a narrow waist continuing to a plain apron, raised on four straight legs ending in hoof feet and joined by humpbacked stretchers below the apron

66 by 66 by h. 52 cm

The stools are in good overall condition with just a small restored age crack to the corner of one seat.


整體品相完好,惟見座面一側角邊小處舊裂經修復。


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Constructed with seat frames considerably larger than those of fangdeng, this pair of chairs are also referred to as chandeng (meditation stools) and were likely to have been used as a meditation platform or for sitting in the cross-legged position. Meditation stools such as the current pair enjoyed great popularity and were often placed in scholars’ studios or meditation halls, enabling scholars and monks to meditate as a means of self-cultivation.


Compare a similar pair of late Ming dynasty huanghuali meditation stools but of slightly smaller proportions (62.6 by 62.6 by 51.8 cm), from the collections of T.T. Tsui and Dr S. Y. Yip, illustrated in Grace Wu Bruce, Feast by a wine table reclining on a couch: The Dr. S. Y. Yip Collection of Classic Chinese Furniture III, Hong Kong, 2007, pp. 54-55, cat. no. 12.


方凳有束腰,四面攢框,中鑲蓆面,牙板與腿以抱肩榫連結,牙板光素無紋飾,直腿內翻馬蹄。形制敦實簡練,經典之作。


禪凳為打坐修禪之用,座面比一般方凳更顯寬厚,為文人雅仕書齋或禪房中不可缺少之物。古代文人生活雅緻寧靜,焚香坐禪為修身養性之生活日常。


另一對造型相似明末禪凳,尺寸稍小(62.6 x 62.6 x 51.8公分),曾入徐展堂及葉承耀收藏,錄於伍嘉恩,《燕几衎榻:攻玉山房藏中國古典家具》,香港,2007年,頁54-55,編號12。