La Mystique de l'Indochine: Paris

La Mystique de l'Indochine: Paris

La Mystique de l'Indochine: Paris

Overview
33 results sorted by Lot number (low to high)

33 results sorted by

Lot number (low to high)

Thanh Lap (20th century), Cranes under the moon | Thanh Lap(二十世紀)月下仙鶴

1 Thanh Lap (20th century), Cranes under the moon | Thanh Lap(二十世紀)月下仙鶴

The Hanoi College of Fine Arts (1925-1945), A round dish decorated with goldfish | 河內美術學院 (1925-1945)  金魚紋圓盤

2 The Hanoi College of Fine Arts (1925-1945), A round dish decorated with goldfish | 河內美術學院 (1925-1945) 金魚紋圓盤

Truong Van Thanh studio (20th century), A large black lacquer bookcase | Truong Van Thanh 工作室(二十世紀)漆木金魚紋書櫃

3 Truong Van Thanh studio (20th century), A large black lacquer bookcase | Truong Van Thanh 工作室(二十世紀)漆木金魚紋書櫃

Truong Van Thanh studio (20th century), A black lacquer desk | Truong Van Thanh 工作室(二十世紀)漆木金魚紋書桌連靠背椅

4 Truong Van Thanh studio (20th century), A black lacquer desk | Truong Van Thanh 工作室(二十世紀)漆木金魚紋書桌連靠背椅

Nguyen Huyen (1915-1984), Child and his buffalo | Nguyen Huyen (1915-1984)  童子與牛

5 Nguyen Huyen (1915-1984), Child and his buffalo | Nguyen Huyen (1915-1984) 童子與牛

Tran Phuc Duyen (1923-1993), Box decorated with deers | Tran Phuc Duyen (1923-1993)  紅漆地描金鹿紋蓋盒

6 Tran Phuc Duyen (1923-1993), Box decorated with deers | Tran Phuc Duyen (1923-1993) 紅漆地描金鹿紋蓋盒

Ngo Manh Quynh (1917-1991), Deers in a forest | Ngo Manh Quynh (1917-1991)  林中鹿群

7 Ngo Manh Quynh (1917-1991), Deers in a forest | Ngo Manh Quynh (1917-1991) 林中鹿群

Tran Van Ha (1911-1974), Birds and flowers of the four seasons | 陳文河 (1911-1974)  四季花鳥

8 Tran Van Ha (1911-1974), Birds and flowers of the four seasons | 陳文河 (1911-1974) 四季花鳥

Thanh Le studio (1919-2003), Folding screen decorated with flowers of the four seasons | Thanh Le 工作室 (1919-2003) 紅漆地描四季花卉紋六扇屏風

9 Thanh Le studio (1919-2003), Folding screen decorated with flowers of the four seasons | Thanh Le 工作室 (1919-2003) 紅漆地描四季花卉紋六扇屏風

Tran Van Ha (1911-1974), Tigers in the jungle | 陳文河 (1911-1974)  深山見虎跡

10 Tran Van Ha (1911-1974), Tigers in the jungle | 陳文河 (1911-1974) 深山見虎跡

Tran Van Ha (1911-1974), Fishing village | 陳文河 (1911-1974)  漁民村落

11 Tran Van Ha (1911-1974), Fishing village | 陳文河 (1911-1974) 漁民村落

Probably Nguyen Son (20th century), A round dish decorated with landscape | 或為 Nguyen Son (二十世紀)樹林風景圖圓盤

12 Probably Nguyen Son (20th century), A round dish decorated with landscape | 或為 Nguyen Son (二十世紀)樹林風景圖圓盤

Tran Van Ha (1911-1974), Return to the village | 陳文河 (1911-1974)  歸家途上

13 Tran Van Ha (1911-1974), Return to the village | 陳文河 (1911-1974) 歸家途上

Thanh Le studio (1919-2003), Market scene | Thanh Le 工作室 (1919-2003)  市集

14 Thanh Le studio (1919-2003), Market scene | Thanh Le 工作室 (1919-2003) 市集

Le Pho (1907-2001), Still life with artichokes | 黎譜 (1907-2001)  靜物

15 Le Pho (1907-2001), Still life with artichokes | 黎譜 (1907-2001) 靜物

Alix Aymé (1894-1989), Seated young lady | 雅麗克絲·艾美 (1894-1989)  少女坐像

16 Alix Aymé (1894-1989), Seated young lady | 雅麗克絲·艾美 (1894-1989) 少女坐像

Nguyen (Van) Uyen (1937-2009), Black shiny hairs (Toc Huyen) | Nguyen (Van) Uyen (1937-2009) 黑髮姑娘

17 Nguyen (Van) Uyen (1937-2009), Black shiny hairs (Toc Huyen) | Nguyen (Van) Uyen (1937-2009) 黑髮姑娘

Pham Hoang (20th century), Two friends | Pham Hoang(二十世紀)知心好友

18 Pham Hoang (20th century), Two friends | Pham Hoang(二十世紀)知心好友

The Saigon College of Fine Arts (1955-1975), Four lyrical scenes from a Vietnamese poem | 西貢美術學院 (1955-1975)  詩情畫意 一組四幀

19 The Saigon College of Fine Arts (1955-1975), Four lyrical scenes from a Vietnamese poem | 西貢美術學院 (1955-1975) 詩情畫意 一組四幀

Nguyen Hoang Hoanh (b.1937), The musician | Nguyen Hoang Hoanh (1937年生)  女音樂家

20 Nguyen Hoang Hoanh (b.1937), The musician | Nguyen Hoang Hoanh (1937年生) 女音樂家

Nguyen Hoang Hoanh (b.1937), Mother and son on a hammock | Nguyen Hoang Hoanh (1937年生)  母親與子

21 Nguyen Hoang Hoanh (b.1937), Mother and son on a hammock | Nguyen Hoang Hoanh (1937年生) 母親與子

Nguyen Hue (20th century), Maternity | Nguyen Hue (二十世紀)  母愛

22 Nguyen Hue (20th century), Maternity | Nguyen Hue (二十世紀) 母愛

Bui Xuan Phai (1920-1988), Sketchbook | 裴春派 (1920-1988)  速寫圖册

23 Bui Xuan Phai (1920-1988), Sketchbook | 裴春派 (1920-1988) 速寫圖册

Nam Thai (20th century), Head of a young woman | Nam Thai(二十世紀)  女人頭像

24 Nam Thai (20th century), Head of a young woman | Nam Thai(二十世紀) 女人頭像

Aladar Farkas (1909-1981), Fight in Vietnam (Harcoló Vietnam) | Aladar Farkas (1909-1981)  越南戰地上的愛國戰士

25 Aladar Farkas (1909-1981), Fight in Vietnam (Harcoló Vietnam) | Aladar Farkas (1909-1981) 越南戰地上的愛國戰士

Nguyen Nguyen (20th century), Dawn fishing scene | Nguyen Nguyen (二十世紀)黎明捕魚圖

27 Nguyen Nguyen (20th century), Dawn fishing scene | Nguyen Nguyen (二十世紀)黎明捕魚圖

Nguyen Tri Minh (1924-2010), Houses on the riverbank of Saigon | Nguyen Tri Minh (1924-2010)  西貢河畔房舍

28 Nguyen Tri Minh (1924-2010), Houses on the riverbank of Saigon | Nguyen Tri Minh (1924-2010) 西貢河畔房舍

Tran Van Giang (20th century), Two landscapes in the surroundings of Saigon | Tran Van Giang(二十世紀)  西貢市旁風景圖 一組兩幀

29 Tran Van Giang (20th century), Two landscapes in the surroundings of Saigon | Tran Van Giang(二十世紀) 西貢市旁風景圖 一組兩幀

Nguyen Anh (1914-2000), Two landscapes by the sea | Nguyen Anh (1914-2000)  海旁風景圖 一組兩幀

30 Nguyen Anh (1914-2000), Two landscapes by the sea | Nguyen Anh (1914-2000) 海旁風景圖 一組兩幀

Nguyen Tri Minh (1924-2010), Untitled | Nguyen Tri Minh (1924-2010)  無題

31 Nguyen Tri Minh (1924-2010), Untitled | Nguyen Tri Minh (1924-2010) 無題

Mai Trung Thu (1906-1980), Mother and son | 梅忠恕 (1906-1980)  母與子

32 Mai Trung Thu (1906-1980), Mother and son | 梅忠恕 (1906-1980) 母與子

Vu Cao Dam (1908-2000), Lovers | 武高談 (1908-2000)  戀人

33 Vu Cao Dam (1908-2000), Lovers | 武高談 (1908-2000) 戀人

Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012), Two lithographies | Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012)  加彩石印畫 一組兩幀

34 Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012), Two lithographies | Tu Duyen (Nguyen Van Duyen, 1915-2012) 加彩石印畫 一組兩幀