View full screen - View 1 of Lot 35. A very rare Yixing brushrest, Qing dynasty, Kangxi period | 清康熙 宜興梅枝形筆擱 《陳次偉》款.
35

A very rare Yixing brushrest, Qing dynasty, Kangxi period | 清康熙 宜興梅枝形筆擱 《陳次偉》款

Estimate:

10,000 - 15,000 GBP

Property from the Ezekiel Collection

A very rare Yixing brushrest, Qing dynasty, Kangxi period | 清康熙 宜興梅枝形筆擱 《陳次偉》款

A very rare Yixing brushrest, Qing dynasty, Kangxi period | 清康熙 宜興梅枝形筆擱 《陳次偉》款

Estimate:

10,000 - 15,000 GBP

Lot sold:

741,000

GBP

Property from the Ezekiel Collection

A very rare Yixing brushrest

Qing dynasty, Kangxi period

清康熙 宜興梅枝形筆擱

《陳次偉》款


superbly modelled as a gnarled prunus branch issuing small blossoms, detailed with knots of varying sizes, the base with an impressed seal mark reading Chen Ciwei, matched with a similarly carved zitan stand

(2)

Length 11.5 cm, 4½ in.

The brushrest is in very good condition.


中文內容僅供參考,請以英文原版為準。整體品相良好。


In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby’s is merely a subjective qualified opinion.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD “AS IS” IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.


我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。

準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。

雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。

Collection of Sir Percival David (1892-1964).

Sotheby's London, 30th June 1964, lot 62.

Collection of Victor Ezekiel (1905-1976).

大維德爵士(1892-1964年)收藏

倫敦蘇富比1964年6月30日,編號62

Victor Ezekiel(1905-1976年)收藏

Geoffrey Hedley, 'Yi-Hsing Ware', Transaction of the Oriental Ceramic Society, vol. 14, 1936-37, pl. 36a.

Geoffrey Hedley,《Yi-Hsing Ware》,Transaction of the Oriental Ceramics Society, vol. 14, 1936-37年, 圖版36a.

International Exhibition of Chinese Art, Royal Academy of Art, London, 1935-36, cat. no. 1885.

The Ceramic Art of China, Oriental Ceramic Society, London, 1971, cat. no. 189.

China Without Dragons, Oriental Ceramic Society, London, 2016, cat. no. 12.

《中國藝術國際展覽會》, 英國皇家藝術學院, 倫敦, 1935-36年,編號1885

《The Ceramic Art of China》,東方陶瓷學會,倫敦,1971年,編號189

《龍隱: 英國東方陶瓷學會會員珍藏品展》,東方陶瓷學會,倫敦,2016年,編號12

Brush rests such as this superbly modelled, gnarled prunus branch sprouting small blossoms were a speciality of one of the most famous Yixing potters, Chen Mingyuan, who was active during much of the Kangxi period. Chen Mingyuan used many artist's names and Geoffrey Hedley suggests 'Chen Ciwei', whose seal is found here, was one of them, see Geoffrey Hedley, 'Yi-hsing Ware', in Transactions of the Oriental Ceramic Society, vol. 14, 1936-1937, p. 79. Given the outstanding artistry of the present piece, the fact that it is  accompanied by a high-quality zitan stand, and particularly its similarity to brush rests definitely attributable to Chen Mingyuan, this seems most likely. The seal of Chen Ciwei is also found on other high-quality Yixing pieces, but no potter of that name appears to be expressly recorded. Compare, for instance, with brush rests of similar shape and design, illustrated in Themes and Variations: The Zisha Pottery of Chen Mingyuan, Art Museum, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 1997, cat. no. 31, and figs. 1-6, and further examples published in K. S. Lo, The Stonewares of Yixing from the Ming Period to the Present Day, Hong Kong, 1986, pl. 141, and for a cup with the same 'Chen Ciwei' seal, see ibid., pl. 166.