A pair of Lio gold teardrop-shaped ear pendants Central Flores, Indonesian archipelago, 19th century or earlier | 十九世紀或更早 印尼群島弗洛勒斯中部 Lio族金耳飾一對
18,000 - 22,000 HKD
Property from the Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter Collection 雪月藏亞洲藝術珍品
18,000 - 22,000 HKD
Property from the Tuyet Nguyet and Stephen Markbreiter Collection
A pair of Lio gold teardrop-shaped ear pendants
Central Flores, Indonesian archipelago, 19th century or earlier
十九世紀或更早 印尼群島弗洛勒斯中部 Lio族金耳飾一對
5.8 cm; 17.3 and 17.5 grams
In good overall condition, with signs of encrustation and expected minor wear, as viewed.
The lot is sold in the condition it is in at the time of sale. The condition report is provided to assist you with assessing the condition of the lot and is for guidance only. Any reference to condition in the condition report for the lot does not amount to a full description of condition. The images of the lot form part of the condition report for the lot. Certain images of the lot provided online may not accurately reflect the actual condition of the lot. In particular, the online images may represent colors and shades which are different to the lot's actual color and shades. The condition report for the lot may make reference to particular imperfections of the lot but you should note that the lot may have other faults not expressly referred to in the condition report for the lot or shown in the online images of the lot. The condition report may not refer to all faults, restoration, alteration or adaptation. The condition report is a statement of opinion only. For that reason, the condition report is not an alternative to taking your own professional advice regarding the condition of the lot. NOTWITHSTANDING THIS ONLINE CONDITION REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE/BUSINESS APPLICABLE TO THE RESPECTIVE SALE.
The long, narrow island of Flores is one of the islands in the eastern half of Indonesia. The name Flores is the Portuguese word for 'flowers' and was given by Portuguese traders and missionaries when they came to the island in the 16th century.
On the eastern part of the island lie the Lio tribe, which hold a fascinating belief towards gold ornaments. They believe that gold is animate and associated with life in a profound sense. It is imbued with the spiritual and life forces. The life force within gold jewellery parallels the potential for new life brought to a marriage by a young, fertile woman.
With a full-bellied, rounded oval shape and fringed by airy openwork, this type of Lio ear pendants are referred to as riti by Lio themselves, or as ate sage by Nagé people. The term ate sage derives from a complex concept that combines ideas of both the heart and mind.
The curling plant-like motif cut from gold sheet symbolises the womb of the ancestral mother, as depicted on the walls of Lio clan houses. These earrings are meant to be given to a young woman by her fiancé and are sometimes massed together and worn as necklaces.
耳飾呈橢圓形，象徵女性及繁殖力，耳飾周邊配上精緻的藤蔓紋飾。Lio族稱此類耳飾為「riti」，而另一個部落納格族人則稱之為「ate sage」。「ate sage」一詞帶心神合一之意，可見耳飾對族人的重要性。