Fine Chinese Paintings
Fine Chinese Paintings
FROM THE COLLECTION OF TUNG CHIAO | 董橋「舊時月色樓」藏書畫
Auction Closed
April 21, 10:22 AM GMT
Estimate
100,000 - 200,000 HKD
Lot Details
Description
FROM THE COLLECTION OF TUNG CHIAO
Yu Pingbo (1900-1990)
Poem in Kaishu
ink on paper, framed
signed, dated 1959, with two seals of the artist
〈牡丹亭〉雜詠: 26.2 x 38.7 cm 10⅜x 15¼in.
〈俞平伯致艾德林函〉: 25.6 x 17.3 cm 10⅛x 6⅞in.
----------------------------------------------
董橋「舊時月色樓」藏書畫
俞平伯 (1900-1990)
楷書〈牡丹亭〉雜詠
水墨紙本 鏡框
附俞平伯致艾德林函、許寶馴致艾德林函、明信片、實寄封 一九五九年作
款識:
〈牡丹亭〉雜詠。
春香即溜花郎小,為報園芳詩綺羅。金粉畫廊煩撿點,蒼苔行跡落花多。〈肅苑〉邯鄲旅舍夢南柯,年少黃衫東逝波。又見嬌紅開遍了,杜鵑啼血奈情何?〈遊園〉似曾相見見還羞,亦有人兒似此不?(否平聲)錯被高堂來喚醒,夢魂何處慢停眸。〈驚夢〉誰家寒雨過中秋,望眼層雲悄未收。贏得侍兒知掩袂,淒涼一曲海天悠。〈離魂〉豔冶凋零自可哀,經曾兵火費疑猜。畫船拋躲秋千冷,僊境翻從鬼趣來。〈拾畫〉飛來小軸抵情郵,合喚真真作好逑。此後書齋風雨夜,背人燈火諙溫柔。〈玩真〉雲雨荒唐夢不妍,重遊花月可如前。敲彈翠竹竛俜影,欲近仙郎又惘然。〈魂遊〉從今仙眷共綢繆,喜極還慵且少留。月下孤帆明似雪,一天風露去杭州。〈婚走〉
歲在己亥秋八月,寫稿錄寄艾德林先生於莫斯科。
俞平伯識於北京。一九五九年十月三日。
鈐印:「知吾平生」、「古槐書屋」。
展覽:
香港蘇富比藝術空間,〈讀書人家 — 董橋書房剪影〉,二○一七年四月十八日至廿九日
著錄:
〈百年文人墨迹—亦孚藏品〉(上海,復旦大學出版社,二○○一年),頁94
〈甲申年紀事〉,董橋著(香港,牛津大學出版社,二○○四年),頁144
〈讀書人家 — 董橋書房剪影〉展覽圖錄(香港蘇富比有限公司,二○一七年四月),頁73
來源:潘亦孚舊藏
〈俞平伯致艾德林函〉
艾德林先生:
我們時常想念您,日前奉來書,並承致賀建國十年,歡慰感謝!去年共讀陶集,深有樂趣,我對它缺少系統的研究,幫助您的地方不多,承獎借,為愧。我在文學所做「唐五代詞選」工作,擬於年底交稿。崑曲研習社積極活動,十月三日、八日在長安戲院,參加建國十年獻禮,演出全部「牡丹亭」,社中同志都很興奮。我近作小詩,雜詠記中故事,另紙錄奉一笑。又承問我們想要些東西,將托友帶來,在遠不忘,盛情可感!一時雖想不起什麼,蘇聯工藝精美,任何小品,我們都很喜愛。看到蘇聯的東西,更想起您的丰采了。家中人都盼艾德林先生什麼時候再來,我想,您是決不會錯過來我國的機會的。致同志的敬禮,并候您及夫人康樂。
平伯啟。一九五九年十月四日,北京。
建國十年紀念郵票一套,附奉清玩。
鈐印:「俞」。
〈許寶馴致艾德林函〉
敬愛的艾德林先生:
正值我國十年國慶時候,接到您給我的信片,高興極了,謝謝您的盛意。並且看到封面上畫的偉大的克里姆宮,和公園的景色,尤為欣快。
今年國慶特別熱鬧,天安門人民大禮堂,及革命博物館,都已修好,廣場上燈彩輝煌,照耀如同白晝,我曾晚間偕平伯去散步,心情愉快興奮。我們家裏安好,都盼望您何日再來北京。
此致敬禮并請代候夫人安好。
許寶馴。十月五日。
〈明信片〉
馳賀偉大的「十月革命」佳節兼祝您兩位愉快健康。
艾德林先生夫人。
俞平伯、許寶馴敬啟上。
一九六零年十一月一日。北京。
〈實寄封〉
中國北京(20)老君堂79
俞平伯寄。
「……俞平伯的字我尤其喜歡。去年五月,我托朋友在北京拍賣會上替我買到他寫給蘇聯漢學家艾德林的那幅〈牡丹亭雜詠〉。那是潘亦孚的舊藏,我原以為此生很難再遇到老先生這樣完美的墨蹟了,沒想到翰墨聚散之間,情緣還是有的。今年六月五日,上海拍賣會上竟又出現俞平伯、許寶馴夫婦一九五九年致艾德林的兩通信劄,還附了六○年一封明信片和六二年一個信封。
俞平老信上說:『崑曲研習社積極活動,十月三日、八日在長安戲院參加建國十年獻禮,演出全部〈牡丹亭〉,社中同志都很興奮。我近作小詩,雜詠記中故事,另紙錄奉一笑』。他說的正是我在北京買到的那幅〈雜詠〉:〈雜詠〉下款題了『俞平伯識於北京一九五九年十月三日』;信劄日期則是『一九五九年十月四日』;一日之隔的一封信和一幅字,經過漫漫四十六個寒暑,終於先後飄進我的書房聚首了!
在我,這是集藏遊戲中一次美麗的邂逅。艾德林一九八五年七十六歲辭世,俞平伯一九九○年九十歲息勞,他們經歷過的紅彤彤的年代都過去了……」
—節錄自董橋〈俞平伯給艾德林的信〉,刊於〈小風景〉
上款:「艾德林」即列夫‧艾德林(1909-1985),著名蘇聯漢學家及翻譯家。畢業於莫斯科東方學院,並留校任教。一九四一年,執教於軍事外語學院。畢生從事中國古典及近代文學研究,著有〈論今日中國文學〉,並將白居易、陶淵明等著名詩人的詩集翻譯為俄文付梓。艾德林曾多次到訪中國,與中國文學界交往密切。
註:許寶馴(1895-1982),浙江杭州人,出身名門世家,祖父許祐身、父許引之皆為官宦。她博學多才,擅詞曲詩文,精音律,善賦琴,尤好昆曲。後適俞平伯,一九五六年,俞氏創辦北京昆曲研習社,她亦任社委。
68 x 54.5 cm 26¾x 21½in.
〈牡丹亭〉雜詠: 26.2 x 38.7 cm 10⅜x 15¼in.
〈俞平伯致艾德林函〉: 25.6 x 17.3 cm 10⅛x 6⅞in.