Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.
Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.
Registration Advisory
Fine Chinese Paintings
20 September - 11 October 2021 • Hong Kong
•
Your local time • 02:00 AM GMT
3001 京華四家 Beijing Artists | 蒼虬長青 Gnarled Pines
3002 祁崑 Qi Kun | 春霧潤山碧 Pavilions by the River
3003 樊虛 Fan Xu | 金陵十二釵 ─ 迎春 Lady Reading at Pavilion
3004 樊虛 Fan Xu | 金陵十二釵 ─ 妙玉 Lady and a Crane
3005 樊虛 Fan Xu | 桐蔭秋扇 Lady Resting under the Tree
3006 葉昀 Ye Yun | 漁翁自酌 Fisherman in Solitude
3007 溥伒、祁崑、葉昀 Pu Jin; Qi Kun; Ye Yun | 澤畔行吟 Scholar by the Lake
3008 胡佩衡 Hu Peiheng | 溪山覓趣 Strolling in the Mountain
3009 溥儒 Pu Ru | 鶴壽長青 Cranes by Pine Trees
3010 劉奎齡 Liu Kuiling | 春鴿 Birds and Flowers in Spring
3011 馬晉 Ma Jin | 草原雙駿 Galloping Horses
3012 顏伯龍 Yan Bolong | 海棠小鳥 Begonia and Bird
3013 溥儒 Pu Ru | 江樓帆遠、行書詩 Sailing Across the River
3014 朱梅邨 Zhu Meicun | 濂溪愛蓮圖 Scholar Appreciating Water Lilies
3015 張大千 Zhang Daqian (Chang Dai-chien, 1899-1983) | 黃山剪刀峰 The Scissor Peak of Mount Huang
3016 黃均 Huang Jun | 柳溪濯足 Boating by the Willow
3017 何紹基 He Shaoji | 行書集〈詩品〉句聯 Calligraphy Couplet in Xingshu
3018 張大千 Zhang Daqian (Chang Dai-chien, 1899-1983) | 松下鍾馗 Zhong Kui Reading under Pine Tree
3019 翁同龢 Weng Tonghe | 行書〈帝京篇〉 Calligraphy in Xingshu
3020 張大千 Zhang Daqian (Chang Dai-chien, 1899-1983) | 羅浮觀瀑圖 Waterfall in Mount Luofu
3021 臺靜農 Tai Jingnong | 隸書六言聯 Calligraphy Couplet in Lishu
3022 謝稚柳 Xie Zhiliu | 翠竹白頭圖 Perching by the Bamboo
3023 溥儒 Pu Ru | 鴻雪留蹤 Various Subjects
3024 張大千、吳子深 Zhang Daqian (Chang Dai-chien,1899-1983); Wu Zishen | 松蔭逭暑 Scholar Resting by the Pine Trees
3025 張大千 Zhang Daqian (Chang Dai-chien, 1899-1983) | 宜富當貴 Peonies
3026 錢松嵒 Qian Songyan| 太湖旭日圖 Fishing Boats at Sunrise
3027 吳冠中 Wu Guanzhong | 梯田 Paddy Fields
3028 吳冠中 Wu Guanzhong | 湖畔小舟 Boats by the Shore
3029 吳冠中 Wu Guanzhong | 憶玉龍山 Memories of Mount Yulong
3030 朱屺瞻 Zhu Qizhan | 行書七言聯 Calligraphy Couplet in Xingshu
3031 朱屺瞻 Zhu Qizhan | 松林聽濤聲 Strolling in the Pine Forest
3032 朱屺瞻 Zhu Qizhan | 飛瀑烟樹 Boating by Lush Mountains
3033 謝稚柳 Xie Zhiliu | 晴空翠巍 Cascade in Verdant Mountains
3034 林散之 Lin Sanzhi | 松雲疊峰 Temple in the Pine Mountains
3035 溥儒 Pu Ru | 秋巒孤棹 Sailing by the Autumn Mountain
3036 溥儒 Pu Ru | 行書七言詩 Calligraphy in Xingshu
3037 溥儒 Pu Ru | 雙駿圖 Two Horses
3038 溥儒 Pu Ru | 草閣聽泉 Scholar Studio by the River
3039 溥儒 Pu Ru | 奚官牽馬圖 Man and a Horse
3040 鄧芬 Deng Fen | 採蓮圖 Picking Lotus
3041 趙少昂 Zhao Shao'ang | 柳蔭蜻蜓 Dragonfly by Willows
3042 趙少昂 Zhao Shao'ang | 蘆葦小鳥 Bird on Reed
3043 陳樹人 Chen Shuren | 行書七絕 Calligraphy in Xingshu
3044 鄧芬 Deng Fen | 四時閨趣 Ladies in Four Seasons
3045 方人定 Fang Rending | 覓食 Goat Feeding on Leaves
3046 趙少昂 Zhao Shao'ang | 嶺南春色 Spring Blossoms
3047 唐雲 Tang Yun | 養雞場一角 A Corner of the Hennery
3048 齊白石 Qi Baishi | 蔬香圖 Radish