La Mystique de L'Indochine

La Mystique de L'Indochine

La Mystique de L'Indochine

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

La Mystique de L'Indochine

23 November - 1 December 2020 • Hong Kong

Your local time • 03:00 AM GMT

Overview
Lilies in a vase | 瓶中百合花

4501 Le Pho

Lilies in a vase | 瓶中百合花

Flowers | 花卉

4502 Nguyen Tri Minh

Flowers | 花卉

Fleurs | 花卉

4503 Le Pho

Fleurs | 花卉

Lady with Flowers | 女子與花

4504 Le Pho

Lady with Flowers | 女子與花

Printemps (Spring) | 春天

4505 Vu Cao Dam

Printemps (Spring) | 春天

A Landscape of North Vietnam | 越南北部風景

4506 Applied Arts School of Thu Dau Mot/ Thanh Le Studio

A Landscape of North Vietnam | 越南北部風景

Goldfish | 金魚

4507 Tran Van Ha

Goldfish | 金魚

Prunus | 杏树

4508 Truong Van Thanh

Prunus | 杏树

Les primevères (Primrose) | 報春花

4509 Le Pho

Les primevères (Primrose) | 報春花

Pivoines et Iris (Peonies and Irises) | 牡丹和鳶尾花

4510 Le Pho

Pivoines et Iris (Peonies and Irises) | 牡丹和鳶尾花

North Vietnam Mountain Landscape | 北越山景

4511 Tran Van Tho

North Vietnam Mountain Landscape | 北越山景

Return of Fishermen under the Rain | 漁民雨中歸

4512 Tran Van Tho

Return of Fishermen under the Rain | 漁民雨中歸

Chat sur le dos (Cat on its back) | 躺著的貓

4513 Alix Aymé

Chat sur le dos (Cat on its back) | 躺著的貓

(i) Le Fleurs (ii) An associated lithograph of Le Fleurs (Hors Commerce 1) | (I)花卉  (II)相關石版畫

4514 Le Pho

(i) Le Fleurs (ii) An associated lithograph of Le Fleurs (Hors Commerce 1) | (I)花卉 (II)相關石版畫

A Private Moment | 私人的時刻

4515 Dao Thanh Duy

A Private Moment | 私人的時刻

A Glance | 眼神

4516 Dao Thanh Duy

A Glance | 眼神

Les Deux Enfants (Two Children) | 兩個孩子

4517 Lebadang

Les Deux Enfants (Two Children) | 兩個孩子

Self Portrait | 自畫像

4518 Dang Xuan Hoa

Self Portrait | 自畫像

Portrait of an Old Vietnamese Gentlemen | 越南老人肖像

4519 Nguyen Huyen

Portrait of an Old Vietnamese Gentlemen | 越南老人肖像

Le taxi, 1ère classe, Vietnam Hang Nhat (Taxi, 1st class, Vietnam Hang Nhat) | 出租车, 越南頭等艙

4520 Henri Mège

Le taxi, 1ère classe, Vietnam Hang Nhat (Taxi, 1st class, Vietnam Hang Nhat) | 出租车, 越南頭等艙

Vietnamese Civil and Military Servants in Indochina | 中南半島之越南公務員及軍隊職員

4521 Gaston Roullet

Vietnamese Civil and Military Servants in Indochina | 中南半島之越南公務員及軍隊職員

The Bridge of L.K. China and Vietnam Border | 中國與越南邊境的橋

4522 Henry Emile Vollet

The Bridge of L.K. China and Vietnam Border | 中國與越南邊境的橋

(i) Flowers (ii) Sisters (iii) Flowers | (I) 花卉   (II) 姐妹  (III)花卉

4523 Le Pho

(i) Flowers (ii) Sisters (iii) Flowers | (I) 花卉 (II) 姐妹 (III)花卉

Le Retour (The Return)| 歸來

4524 Vu Cao Dam

Le Retour (The Return)| 歸來

Ancient Dance | 古代舞蹈

4525 Nguyen Tu Nghiem

Ancient Dance | 古代舞蹈

Children | 孩子

4526 Nguyen Tu Nghiem

Children | 孩子

Horse Rider | 騎馬

4527 Nguyen Tu Nghiem

Horse Rider | 騎馬

Composition | 構圖

4528 Le Ba Dang

Composition | 構圖

Still Life | 靜物

4529 Do Quang Em

Still Life | 靜物

Riverscape | 河景

4530 Le Minh

Riverscape | 河景

Outback of Fair Foo Province, Quang-Nam | 廣南FAIR FOO內陸地區

4531 Henri Mège

Outback of Fair Foo Province, Quang-Nam | 廣南FAIR FOO內陸地區

Le Lac du Bourget (The Lake of Bourget) | 布爾熱湖

4532 Henri Mège

Le Lac du Bourget (The Lake of Bourget) | 布爾熱湖

Paysage Nocturne (Night Landscape) | 夜景

4533 Pierre-Emile Gigoux de Grandpré

Paysage Nocturne (Night Landscape) | 夜景

On the way to the market in Dalat | 去市集

4534 Tran Van Giang

On the way to the market in Dalat | 去市集

Landscape | 風景

4535 To Ngoc Thanh

Landscape | 風景

Maisons sur pilotis (Houses on Stilt) | 吊腳樓

4536 Nguyen Tri Minh

Maisons sur pilotis (Houses on Stilt) | 吊腳樓

Goldfish of Abundance | 金玉滿堂

4537 Thanh Le Studio

Goldfish of Abundance | 金玉滿堂

On The Way Back To The Market, North Vietnam | 回市場的路上,北越

4538 Thanh Son Studio - Hanoi

On The Way Back To The Market, North Vietnam | 回市場的路上,北越

Vietnamese Villagers | 越南鄉村居民

4539 Nguyen Sang

Vietnamese Villagers | 越南鄉村居民

Young Monk | 小和尚

4540 Phan Cam Thuong

Young Monk | 小和尚