DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG  | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period
DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG  | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period
DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG  | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period
25

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period

Estimate: 3,000 - 5,000 EUR

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period

Estimate: 3,000 - 5,000 EUR

Lot sold:13,750EUR

Description

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG

清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件

Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period


l'un orné de la roue du Dharma, l'autre des deux carpes reposant sur des fleurs de lotus disposées sur quatre consoles ajourées émergeant d'une vase reposant sur une double base à décor de flots tumultueux et de pétales de lotus stylisés (2)


23,8 et 23,7 cm, 9⅜ in.

23.8 公分、 23.7 公分, 9⅜英寸

Condition Report

The two emblems are generally in good condition with expected occasional dents and light wear to the gilding. There is expected minor pitting and bubbling to the cloisonne enamels. Each emblem is cast in six parts assembled together and secured with old screws. The two bases are not even and the lower sections are somewhat loose.


中文內容僅供參考,請以英文原版為準。

兩件皆整體品相良好,見少許凹痕,鎏金有輕微磨痕。掐絲琺瑯有細小砂眼。各件均分為六部分鑄造,以舊鈕固定。兩件底座均有不平,下部較鬆動。


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

These two emblems are part of the Eight Buddhist Symbols, bajixiang, here namely the Wheel of Law or Dharma and the Paired Fish which are symbols of the Buddha's teaching and conjugal happiness respectively. Other related sets of gilt-bronze and cloisonné enamels altar emblems of the Qianlong reign include a composite group sold in our London rooms, 21st February 1961, lot 266, and again at Christie's Hong Kong, 3rd December 2008, lot 2601, from the T.B. Kitson and Sir John Buchanan-Jardine, Bt. collections.

DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG  | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period
DEUX EMBLÈMES BOUDDHISTES EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG | 清乾隆 掐絲琺瑯八寶供器二件 | Two gilt-bronze and cloisonné enamel Buddhist emblems, Qing Dynasty, Qianlong period
Lot Closed