Figure de Bouddha en alliage de cuivre partiellement doré, et, figure de Bouddha en bronze Tibet, probablement XIIIE siècle et Dynastie Qing, XVIIIE siècle | 西藏 或十三世紀 局部鎏金銅合金佛坐像 及 清十八世紀 銅佛坐像 | A copper-alloy figure of Buddha, Tibet, possibly 13th century, and a bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century
Estimate:
2,000 - 3,000 EUR
Estimate:
2,000 - 3,000 EUR
Lot sold:
8,190
EUR
Figure de Bouddha en alliage de cuivre partiellement doré, et, figure de Bouddha en bronze Tibet, probablement XIIIE siècle et Dynastie Qing, XVIIIE siècle
西藏 或十三世紀 局部鎏金銅合金佛坐像 及 清十八世紀 銅佛坐像
A copper-alloy figure of Buddha, Tibet, possibly 13th century, and a bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century
le premier assis en vajrasana sur une base lotiforme, la main droite en bhumisparsa mudra et la main gauche en dhyana mudra; le second assis en vajrasana sur une double base lotiforme, la main gauche en avakasha mudra et la droite levée en abhaya mudra
(2)
22,3 cm; 13 cm, 8¾ in.; 5⅛ in.
22.3 公分、13 公分, 8¾英寸、 5⅛英寸
A copper-alloy figure of Buddha, Tibet, possibly 13th century :
Good overall condition for an object of this type and age. There are some casting flaws especially to the back containing an area that was refilled. The top of the base's back and the buttocks of the figure are slightly pushed in. There is a ca. 2 cm triangular section to the rim of the base's front that has been broken off and restored. There are also few tiny losses to the tip of the crown to the right, to the tip of the scarf under the right elbow and four tiny holes to the base, under the left hand and along the chest. The base is open and not even.
A bronze figure of Buddha, Qing Dynasty, 18th century: Good overall condition with the exception of some tiny wear to the face. The base is open and slighlty not even.
中文內容僅供參考,請以英文原版為準。
或十三世紀 局部鎏金銅合金佛坐像:就其年代、種類而言,整體品相良好。帶鑄造瑕疵,尤見於背面,一局部經填補。底座背面頂端及坐像臀部稍經加固。底座正面邊沿有一三角形局部曾斷裂、經修補,約2公分。寶冠右側及右手肘下方披肩有細微缺損,有四處細孔,位於底座、左手下方及胸前。底無封且不平整。
清十八世紀 銅佛坐像:整體品相良好,惟面部稍有輕微磨痕。底無封且稍不平整。
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您向其他專業修復人員索取諮詢,以獲得更詳盡、專業之報告。
準買家應該檢查每款拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為專業主觀看法而非事實陳述。準買家應參考有關該拍賣的重要通知(見圖錄)。
雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。