View full screen - View 1 of Lot 7. Hache en pierre, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C. | Hacha, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C..
7

Hache en pierre, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C. | Hacha, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C.

Estimate:

30,000

to
- 50,000 EUR

Hache en pierre, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C. | Hacha, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C.

Hache en pierre, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C. | Hacha, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C.

Estimate:

30,000

to
- 50,000 EUR

Lot sold:

40,320

EUR

Hacha, Culture Veracruz, Côte du Golfe, Mexique, Classique, 550-950 AP. J.-C.


haut. 23,5 cm ; 9 in


To request a Condition Report, please contact Pierre.mollfulleda@sothebys.com and simon.meynen@sothebys.com


Please note: Condition XVI of the Conditions of Business for Buyers (Online Only) is not applicable to this lot. (Veuillez noter que l'Article XVI des Conditions Générales de Vente applicables aux Acheteurs (Ventes Effectuées Exclusivement en Ligne) n'est pas applicable pour ce lot.)


(LE LOT EST VENDU TEL QUEL, DANS L'ÉTAT OU IL SE TROUVE AU MOMENT DE LA VENTE EN LIGNE. LE RAPPORT D'ÉTAT FOURNI EN LIGNE EST À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT ET A POUR BUT D'AIDER À ÉVALUER L'ÉTAT DU LOT. LES IMAGES DU LOT FONT ÉGALEMENT PARTIE DU RAPPORT DE CONDITION FOURNI PAR SOTHEBY'S. TOUTE RÉFÉRENCE À L'ÉTAT DANS LE RAPPORT DE CONDITION EN LIGNE NE CONSTITUE PAS UNE DESCRIPTION COMPLÈTE DE L'ÉTAT. LE RAPPORT D'ÉTAT EN LIGNE PEUT DÉCRIRE CERTAINES IMPERFECTIONS DU LOT, VOUS DEVEZ CEPENDANT NOTER QUE LE LOT PEUT CONTENIR D'AUTRES DÉFAUTS QUE NE SONT PAS DÉCRITS DANS LE RAPPORT D'ÉTAT DU LOT OU QUI NE SONT PAS VISIBLES SUR LES IMAGES DU LOT LE RAPPORT D'ÉTAT EN LIGNE PEUT NE PAS DÉCRIRE TOUS LES DÉFAUTS D'UN LOT, TELS QUE LES RESTAURATIONS, DÉGRADATIONS, OU ADAPTIONS, CAR SOTHEBY'S N'EST PAS RESTAURATEUR OU CONSERVATEUR PROFESSIONNEL. LE RAPPORT D'ÉTAT EST UNE DESCRIPTION SUBJECTIVE ET QUALIFIÉE EFFECTUÉ PAR SOTHEBY'S (PAR EXEMPLE DES INFORMATIONS SUR LA COULEUR, LA CLARTÉ ET LE POIDS DE PIERRES SONT DES EXPOSÉS D'OPINION SEULEMENT ET NON DES EXPOSÉS DES FAITS EFFECTUÉS PAR SOTHEBY'S). VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE NOUS NE GARANTISSONS PAS ET NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES CERTIFICATS DE LABORATOIRES DE GEMMOLOGIE QUI PEUVENT ACCOMPAGNER DES LOTS. DE PLUS CERTAINES IMAGES FOURNIES EN LIGNE PEUVENT NE PAS REFLÉTER L'ÉTAT VÉRITABLE DU LOT (PAR EXEMPLE LES IMAGES EN LIGNE PEUVENT MONTRER DES COULEURS OU OMBRES QUI SONT DIFFÉRENTES DES VÉRITABLES COULEURS ET OMBRES D'UN LOT) C'EST POUR TOUTES CES RAISONS QUE LE RAPPORT DE CONDITION EN LIGNE N'EST PAS UNE ALTERNATIVE AUX CONSEILS PROFESSIONNELS, QUE VOUS POURRIEZ PRENDRE, CONCERNANT L'ÉTAT D'UN LOT. NOS FUTURS ACHETEURS DEVRAIENT SE RÉFÉRER AUX SECTIONS APPROPRIÉES DE NOTRE GUIDE D'ACHAT AUX ENCHÈRES QUI INCLUT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GENRE DE LOTS VENDUS DANS LA VENTE. NONOBSTANT LE RAPPORT DE CONDITION EN LIGNE OU TOUTES DISCUSSIONS À PROPOS D'UN LOT, TOUS LES LOTS SONT OFFERTS À LA VENTE « EN L'ÉTAT » CONFORMÉMENT À NOS CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTES (EN LIGNE UNIQUEMENT) )


The lot is sold in the condition it is in at the time of sale. The condition report is provided to assist you with assessing the condition of the lot and is for guidance only. Any reference to condition in the condition report for the lot does not amount to a full description of condition. The images of the lot form part of the condition report for the lot. Certain images of the lot provided online may not accurately reflect the actual condition of the lot. In particular, the online images may represent colors and shades which are different to the lot's actual color and shades. The condition report for the lot may make reference to particular imperfections of the lot but you should note that the lot may have other faults not expressly referred to in the condition report for the lot or shown in the online images of the lot. The condition report may not refer to all faults, restoration, alteration or adaptation. The condition report is a statement of opinion only. For that reason, the condition report is not an alternative to taking your own professional advice regarding the condition of the lot. NOTWITHSTANDING THIS ONLINE CONDITION REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE/BUSINESS APPLICABLE TO THE RESPECTIVE SALE.

Collection Dr. et Mme. Robert Kuhn, Los Angeles, (probablement acquise à la Stendahl Gallery, Los Angeles)
Sotheby Parke Bernet, New York, 22 novembre 1978, n° 158
Collection privée américaine, New York, acquis lors de cette vente.
Sotheby's, New York, 14 mai 2004, n° 180
Collection privée européenne, acquis lors de cette vente
Nicholson, ed. Ancient Art of Veracruz, 1971, p. 90, Fig. 144
Los Angeles, Los Angeles County Museum of Natural History, Ancient Art of Veracruz, 23 février - 1" juin 1971

Le jeu de balle (appelé ullamaliztli en Nahuatl) est l'une des caractéristiques socioculturelles sportives historique de l'ancienne Méso-Amérique. L'omniprésence de ce sport rituel se manifeste par la large implantation géographique des terrains de balle en Amérique du sud, allant du sud Mexique jusqu'au Salvador, et s'étalant sur des millénaires de 100 avant JC à 900 après JC.

Les trois types de sculptures en pierre des "jougs" (trophées de ceinture de pierre), aux "haches" (têtes en pierre attachées aux jougs) en passant par les "palmes" (grandes peaume élancées), attribués à ces catégories dans les années 1920, sont les équipements associés à ce sport qui sont parvenus jusqu'à nous. De par le soin artistique qui y était porté et la mythologie qui y était associée, ils sont les témoins de l'importance de cette cérémonie rituelle et sportive ancienne.


Il existe plus de 13 types de hachas, dont certaines comme celle-ci adoptent les traits d'un squelette. Il s'agit de l'une des formes sculpturales la plus répandue et la plus puissante. Du visage émergent la mâchoire et la dentition, les narines sont aplaties et les pomettes et les arcades sourcillières sont saillantes formant une sorte de ruban. Le crâne présente un décor sculpté. L'arrière de la tête est entaillé de manière caractéristique pour ce type hache de façon à faciliter la fixation aux jougs de pierre. Le squelette, à l'instar des memento mori en Europe reflète l'intensité et la brièveté de la vie. Un passage éphémère et intense à la manière du temps qui s'écoule lors d'une session d'ullamaliztli. La trajectoire de la balle elle-même reflétait le conflit céleste quotidien de la lumière et des ténèbres, et les cycles de la vie et de la mort.


Pour des exemples similaires du hacha de type squelette, voir Edwin Shook et Elayne Marquis, Secrets in Stone, Hachas and Palmas from Southern Mesoamerica, Philadelphie, 1996, pp. 176-181.


The ballgame (called ullamaliztli in Nahuatl) is one of the defining sociocultural features of ancient Mesoamerica. The ubiquity of this religious ceremony is shown by the broad geographic range of the ballcourts, from Mexico south into El Salvador, and spanning millennia from 100 BC-AD 900.

The trio of stone sculptures of yokes ( stone belt trophies), hachas (stone effigy heads attached to yokes) and palmas ( tall slender hachas), attributed to these categories in the 1920’s, are the associated paraphernalia that have survived, showing the artistry and mythology of this important ancient ceremony.


There are over 13 types of effigy hachas, with the skeletal representation, as is this example, one of the principal and most powerful sculptural forms. The head shows the parted jaw and tooth sockets, flattened nostrils and the broad sweep of the ribbon-like cheekbone and upper eyelid, with a flourish of scrolling imagery in the cranial area. The back of the head is notched as is typical of the hacha form, believed to facilitate attachment to the stone yokes. The skeletal form reflects the intensity of life and death as played out in the ballgame. The trajectory of the ball itself reflected the daily celestial conflict of light and darkness, and the cycles of life and death.


For examples of the hacha skeletal type, see Edwin Shook and Elayne Marquis, Secrets in Stone,  Hachas and Palmas from Southern Mesoamerica,  Philadelphia, 1996, pp. 176-181.