STYLE: Silver, Furniture, Vertu and Miniatures | Online

STYLE: Silver, Furniture, Vertu and Miniatures | Online

View full screen - View 1 of Lot 219. A SPANISH SILVER-GILT CHALICE, CIRCA 1620 | CALICE EN VERMEIL, ESPAGNE, VERS 1620.

A SPANISH SILVER-GILT CHALICE, CIRCA 1620 | CALICE EN VERMEIL, ESPAGNE, VERS 1620

Lot Closed

November 20, 05:32 PM GMT

Estimate

4,000 - 6,000 EUR

Lot Details

Description

A SPANISH SILVER-GILT CHALICE, CIRCA 1620


on a circular spreading foot with coat of arms, chased with geometrical patterns, inscribed and dated to the reverse ESTE CALI3 ESD LACAPILLA DEL FISCAL VOVA DI LLA DE NUESTRA SENORA A LA PRENADA DE LA ANTIGUA 1622


---------------------------------------------------------------------------

CALICE EN VERMEIL, ESPAGNE, VERS 1620


reposant sur un piédouche gravé d'armoiries et de cartouches en pointillés, ces motifs se retrouvant sur le fût, le noeud et le bas de la coupe, gravé et daté au revers ESTE CALI3 ESD LACAPILLA DEL FISCAL VOVA DI LLA DE NUESTRA SENORA A LA PRENADA DE LA ANTIGUA 1622


Haut : 26,5 cm ; 10 1/4 in high ; 865, 7 g ; 30,5 oz


To view shipping calculator, please click here

Calculateur des frais d'expedition sous ce lien

This chalice, according to the inscription engraved on the reverse of its base "belongs to the chapel of Our Lady of the prosecutor of Vovadilla, year 1622" (it should be read Bobadilla, because the "v" are pronounced like "b" ).


This chalice whose arms are not stamped, is to understand as a communal coat of arms. He uses the weapons of the family of the place, Bobadilla, and those we would say today of the province, or higher authorities, national and regional.


Ce calice, selon l’inscription gravée au revers de son socle « appartient à la chapelle de Notre-Dame du procureur de Vovadilla, l’année 1622 » (il faut lire Bobadilla, car les « v » se prononcent comme des « b »).


Ainsi, ce calice dont les armes ne sont pas timbrées, est à comprendre comme un blason communal. Il utilise les armes de la famille du lieu, Bobadilla, et celles dirions nous aujourd’hui de la province, ou autorités supérieures, nationales et régionales.