DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY
DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY
DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY
DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY
DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY
113

DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY

Estimate: 20,000 - 30,000 GBP

DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY

Estimate: 20,000 - 30,000 GBP

Lot Details

Description

DIYA' AL-DIN ABU MUHAMMAD ʿABDULLAH IBN AHMED AL-MALAQI, KNOWN AS IBN AL-BAYTAR (D.1248 AD), A SECTION FROM KITAB AL-MUGNI FI'L-ADWIYA AL-MUFRADA, NEAR EAST OR EGYPT, MAMLUK, EARLY 14TH CENTURY


Arabic manuscript on cream paper, 113 leaves, 23 lines to the page, written in naskh in black ink, important words in red, Hebrew inscription on f.180a, headings and chapters written in gold, incomplete, in later brown leather binding


30 by 21cm.

Condition Report

In overall good condition, the margins with damp, stains and holes, some annotations on the margins, including a Hebrew inscription on f.180a (using the Persian numerals on the external upper edge), the pages have been numbered in pencil (upper centre of the leaf) and pen (upper external edge), incomplete and misbound (the last three leaves concern with something treated in the beginning of the volume), the beginning and end of the manuscript with replaced pages in a more provincial hand, as viewed.


"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.

NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Cataloguing

Catalogue Note

The contents of the present volume are as follows:


Bab III: on illnesses of the ears, their diseases and tumours. 

Bab IV: on illnesses of the nose and nose bleeds.

Bab V: on illnesses of the mouth and the dysfunction of the tongue. 

Bav VI: a list of medicaments. 

Bab VII: on illnesses

Bab VIII: remedies for the intestine, the softening of the stomach and laxatives. 

Bab IX: remedies for complicated tumours. 

Bab X: remedies for kidneys. 

Bab XI: remedies for bowel diseases.

Bab XII: remedies for the male and female reproductive organs.

Bab XIII: remedies for illnesses of the uterus. 

Bab XIV: remedies for joint pain.

Bab XV: remedies for recovery after surgery.

Bab XVI: remedies for tumours and blood tumours. 

Bab XVII: remedies for alopecia.

Bab XVIII: diets and remedies for chest infections and high temperatures.


Throughout the manuscript some sentences point to a Mamluk copyist and a strong

connection with Egypt. On one page the writer mentions that a particular medicine was tried in Fustat, while on another page it is said that chillies were usually imported from Sudan.

Arts of the Islamic World
Online bidding closed