- 46
STATUE ANTHROPOMORPHE EN PIERRECULTURE AZTÈQUE, VALLÉE DE MEXICO1300-1521 AP. J.-C. |
Estimate
60,000 - 80,000 EUR
bidding is closed
Description
- haut. 96,5 cm ; 38 in
Provenance
Collection privée, Mexique, avant 1929
Collection Eugène Pépin (1887-1988), Paris
Collection Gérald Berjonneau, Paris
de Quay-Lombrail, Drouot Montaigne, Paris, 7 décembre 1995, n° 44
Collection privée, Paris
Gaia, Paris, 4 décembre 2007, n° 387
Importante Collection privée française
Collection Eugène Pépin (1887-1988), Paris
Collection Gérald Berjonneau, Paris
de Quay-Lombrail, Drouot Montaigne, Paris, 7 décembre 1995, n° 44
Collection privée, Paris
Gaia, Paris, 4 décembre 2007, n° 387
Importante Collection privée française
Exhibited
Genève, Musée Rath, Mexique, terre des dieux : Trésors de l'art précolombien, 8 octobre 1998 - 24 janvier 1999
Literature
Aveleyra (L.) et Pina Chan (R.), L'art précolombien : Olmèque - Maya - Aztèque, 1978, p. 309
Archéologia, n° 203, mai 1985, p. 37
Musée Rath, Mexique, terre des dieux : Trésors de l'art précolombien, 1998, p. 247, n° 277
Archéologia, n° 203, mai 1985, p. 37
Musée Rath, Mexique, terre des dieux : Trésors de l'art précolombien, 1998, p. 247, n° 277
Condition
Very good condition overall. Losses of material at some places. Wear consistent with age and use within the culture.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
Gardien de pierre placé à l’entrée des temples, cette statue de l’ancienne collection Pépin illustre prodigieusement la majesté de l’art Aztèque. D’un hiératisme saisissant, le personnage debout, torse nu et simplement vêtu du traditionnel pagne maxtlatl, apparaît solidement campé sur ses jambes légèrement fléchies. Le visage surdimensionné amplifie l’impression de sérénité conférée par les traits légèrement marqués, caractéristiques de l’art Aztèque : nez aquilin, bouche entrouverte et imposantes oreilles rectangulaires. Les statues porte-étendards étaient placées à l’extérieur des temples pour personnifier des soldats de pierre et ainsi protéger les Dieux. Il est désormais admis que les étendards qu’ils portaient étaient à l’image du Dieu qu’ils protégeaient. Symbolisant la puissance de l’empire aztèque, cette œuvre s’affirme comme l’une des plus imposantes de son corpus.
Pour d’autres statues en pierre porte-étendard et, en particulier une collectée avant 1881, voir Moctezuma et Olgin, Aztecs, 2002, p. 409-410, fig. 33, 35 et 37.
A stone guardian placed at the entrance to the temples, this statue, formerly in the Pépin collection, is a breath-taking illustration of the majesty of Aztec art. Striking in its hieraticism, the standing figure, bare-chested and simply dressed in the traditional maxtlatl loincloth, appears firmly placed on his slightly bent legs. The oversized face enhances the feeling of serenity conferred by the lightly marked features characteristic of Aztec art: an aquiline nose, a half-opened mouth, and sizeable rectangular ears.
The standard-bearing statues were placed outside the temples as stone soldiers who were there to protect the Gods. It is now accepted that the standards they carried were in the image of the God they were protecting. A symbol of the power of the Aztec empire, this piece is one of the most imposing of its corpus.
For other stone figures of standard-bearers, one collected before 1881, see Moctezuma and Olgin, Aztecs, 2002, pp. 409-410, figs. 33, 35 and 37.
Pour d’autres statues en pierre porte-étendard et, en particulier une collectée avant 1881, voir Moctezuma et Olgin, Aztecs, 2002, p. 409-410, fig. 33, 35 et 37.
A stone guardian placed at the entrance to the temples, this statue, formerly in the Pépin collection, is a breath-taking illustration of the majesty of Aztec art. Striking in its hieraticism, the standing figure, bare-chested and simply dressed in the traditional maxtlatl loincloth, appears firmly placed on his slightly bent legs. The oversized face enhances the feeling of serenity conferred by the lightly marked features characteristic of Aztec art: an aquiline nose, a half-opened mouth, and sizeable rectangular ears.
The standard-bearing statues were placed outside the temples as stone soldiers who were there to protect the Gods. It is now accepted that the standards they carried were in the image of the God they were protecting. A symbol of the power of the Aztec empire, this piece is one of the most imposing of its corpus.
For other stone figures of standard-bearers, one collected before 1881, see Moctezuma and Olgin, Aztecs, 2002, pp. 409-410, figs. 33, 35 and 37.