

A partire dal 1950, l’attività di Melotti come ceramista diventa sempre più intensa, nella quale rivela "un gusto tattile, conferendo una presenza davvero sontuosa alla materia, che talora sembra cera liquefatta e poi rappresa, abbinata a una fantasiosa, spiccatissima sensibilità cromatica" (M. Carboni, L’Angelo del Fare. In Fausto Melotti e la Ceramica, Milano 2003, p. 11).
Considerati delle vere e proprie sculture autonome, Melotti classifica i propri vasi in base alla loro forte figuratività analogica, come il vaso-sole, il vaso-fungo, il vaso-siluro. Vaso del 1950 dalla forma organica che richiama un fungo rivela un tratto lirico tipicamente melottiano. Il tema naturalistico accresce la delicatezza della materia finemente lavorata dall’artista. Brocca piatta dello stesso anno è uno dei soli quattro esemplari prodotti dall’artista con questa foggia, l’unico completamente slegato dalla forma tradizionale, in cui la funzione dell’oggetto è allo stesso tempo posta e sottratta.
From 1950 onward, Melotti’s activity as a ceramist becomes more and more intense, whereby he reveals "a tactile taste, giving a truly sumptuous presence to the material, which sometimes looks like liquefied wax and then thickened, combined with an imaginative, marked chromatic sensitivity".
Considered as proper autonomous sculptures, Melotti classifies his vases on the basis of their strong analogical figurativity, such as the sun-vase, the mushroom-vase, the torpedo-vase. Vaso of 1950 with an organic shape that recalls a mushroom reveals a typically Melottian lyrical trait. The naturalistic theme enhances the delicacy of the material finely worked by the artist. Brocca piatta of the same year is one of only four examples produced by the artist with this shape, the only one completely detached from the traditional form, whereby the function of the object is at the same time placed and subtracted.