

PROPERTY OF THE LOCKSLEY SHEA GALLERY
La rue, lieu d'improvisation et de hasard mais aussi lieu de mémoire, de souvenirs. Dans cette « optique », les affiches déchirées permettent aux mots et aux images de changer de sens. Jeu visuel sur la lisibilité des signes, des photographies, des slogans une fois mis en pièces, décollés et recollés. Ici, les motifs ont quasiment disparu : ne restent que des taches de couleurs, quelques bribes de lettres et le placard de métal rouillé. L'affiche ne devient pas pour autant un tableau abstrait : c'est un plan indéterminé où flottent des morceaux de papier restés collés au hasard. L'effet de cadrage, dû au support métallique, suffit à délimiter une aire de jeu pour l'œil, l'esprit et l'imagination.
Benjamin Thorel
My artworks existed even before I did, but no one saw them because they were right in front of them.
The street, a scene for improvisation and chance is also a place of memory and remembrance. In this "optic", torn posters enable words and pictures to reverse directions. They are a visual play on the readability of signs, photographs, slogans, once they are torn to pieces, attached and then peeled off. Here, the motifs have almost completely disappeared: only colourful stains remain, snippets of words, and the rusty metal background. However, this does not enable the poster to become an abstract painting: it is an undefined plane where glued pieces of paper float. The framing effect, thanks to the metal structure, is sufficient to outline an interactive area dedicated to the eyes, the spirit and imagination.