- Brant, Sebastian
- Stultifera navis... The ship of fooles, wherin is shewed the folly of all states, with divers other workes adioyned unto the same, very profitable and fruitfull for all men. Translated... by Alexander Barclay. (London: John Cawood), 1570
folio (284 x 184mm.), text in Latin and English, woodcut of ships on title-page, woodcut initials and illustrations, navy crushed morocco gilt by Bedford, spine gilt in compartments, gilt edges, a few deckle edges, title-page restored at head and foot with a small section in facsimile, a few marginal paper repairs, small hole in B5 not affecting text, joints rubbed and repaired
John Elliot Burns (1858-1943, Labour politician), inscription on flyleaf, 25 March 1920, sale in these rooms, 24 April 1944, lot 192 (described as green morocco gilt), to Maggs; Denis Duveen (1910-1992, author of Bibliotheca alchemica et chemica), bookplate, sale in these rooms, 28 July 1947, lot 86, to Maggs; Christie's, 20 June 1990, lot 134A
Pforzheimer 41; STC 3546
Brant's satire was first published in German in 1494, and Jacob Locher's Latin translation in 1497. Locher's Latin text is here accompanied by a translation into English by Alexander Barclay (c
. 1484-1552) that was first published in 1509 (STC 3545). Barclay's translation of Domenico Mancini's Mirror of Good Manners
, together with further eclogues, partly based on Pius II's Miseriae Curialium
, appear at the end of this volume; they were first published in the 1520s and are considered to be the first pastoral poems to be written in English.
The numerous woodcut illustrations are closely based on those by Dürer and others that appeared in the first and subsequent editions printed by Johann Bergmann de Olpe in Basel from 1494, and in the French translation of Rivière published in Paris in 1497. They were originally used in Pynson's 1509 edition (Hodnett 1824-1881, 1883-1899, 1901-1931).